Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.
为了防止现日益普遍的
童反抗或抗议的行为,一些父母决
儿出生三天后即对其进行性器官切除。
16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.
(16) 委员会重申其深切关注,因为缔约国,法律仍然规
而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭
,
些案例中甚至包括切除肢体,这违反了《公约》第七条。
Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".
特别报告员首先要表示关切的是有人试图以别的措辞来淡化“性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“
性割礼”、“外阴切割”、“
性外阴切割手术”、“
性外阴改造术”、“
性外阴阉割”,以及最近提出的“
性外阴切除”。
Todos los países que respondieron al cuestionario identificaron a ese respecto la explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual, mientras que la mayoría mencionó también los trabajos o los servicios forzados20, la esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud21, la servidumbre22 y la extracción de órganos23.
对调查表作出答复的国家均将这方面的内容确为利用他人卖淫或其他形式的性剥削,其中绝大多数国家还提及强迫劳动或服务、奴役或类似奴役的做法、劳役和切除器官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuartetero cordobés, de 72 años, estaba comiendo cuando se mareó y tuvo síntomas que lo alertaron de que algo no estaba bien; permanecerá en observación por unos días; hace unas semanas lo habían operado para extraerle el bazo.
来自尔多瓦的 72 岁 Cuartetero 在吃饭时感到头晕,并出现了一些症状, 提醒
有些不对劲;将接受观察几天;几周前,
们对
进行了手术, 切除了
的脾脏。