Nos despedimos a las meras cinco de la tarde.
我是下午五点整分手的。
Nunca me imaginé que acabaríamos así.
我没有想到我样分手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
要是你,就会毫不犹豫地跟她分手。
Nos ha ido muy bien a los dos.
分手对两个来说都有好处。
¡Es la quinta vez que cortan!
已经分手五次了!
¿Mejor canción para un break up?
关于分手最好歌?
Y ya sabes que en cuanto se encuentran, la cosa va para largo.
你知,俩一碰头,就不想分手。
Hace tres días que le dejé en la playa, a la orilla del mar.
“三天以前在海边跟分手。”
Yo iba a romper, y se me adelantaban.
要打算分手,就得继续走下去。
Si sigues haciendo lo que te vienen gana, romperemos, te lo juro.
如果你再这么行素 就分手 。
Continuamos andando en silencio hasta que nos separamos.
继续往前走,依旧沉默,一直到不得不分手。
Seguro, pues, del triunfo, pensé entonces en el modo de romper con Inés.
既然确信能够成功,便开始考虑和伊内斯分手方式。
Una noche fui allá dispuesto a romper, con visible malhumor, por lo mismo.
一天晚上,去她家准备和她分手,因此情绪明显不好。
En medio de la frase sin querer te dijo " Terminé con mi novio" .
就在一句话里无意间提起“和男朋友分手了”。
Homero y yo nos separamos en las puertas de Tánger; creo que no nos dijimos adiós.
荷马和在丹吉尔城门分手,认为没有互相别。
" Sí, tú sabes, cosas que pasan... Terminé con mi novio" .
“你知,生了一些事情… … 和男朋友分手了。”
Cada cual ocupó el suyo, pero antes de separarse corrieron a darse un beso.
每人各占一间,但在分手之前,两人又跑到一起接了一个吻。
Prométeme que no vas a dejar a Eva.-Ya te he dicho que lo voy a pensar.
跟别跟Eva分手.-已经跟你说了会考虑.
Pero lo que quiero que me digas es si me darás toda lo que te pidiera de despedida.
“但是,要问你,你是不是答应在分手时候提出请求。”
La ruptura sido la respuesta y ha sido inmediata.
分手就是回应,而且是立竿见影。
Una comedia dramática sobre el amor, la convivencia y la ruptura.
一部关于爱情、共存和分手戏剧喜剧。
Justo antes del descanso, una vez más, se cumplía la ley del ex.
就在分手之前,前任法则再次应验了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释