有奖纠错
| 划词

La noticia venía en el periódico matutino.

消息晨报上传

评价该例句:好评差评指正

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光云缝中照了

评价该例句:好评差评指正

El agua corre a través de un tubo plástico.

塑料管子流

评价该例句:好评差评指正

El sol apareció por entre las nubes.

太阳云层中钻了

评价该例句:好评差评指正

El vertido del vino manchó toda la mesa.

酒洒,把整张桌子都弄脏了。

评价该例句:好评差评指正

Hizo una exposición seca de la situación.

他直截了当地把形势摆了

评价该例句:好评差评指正

El relato se funda en un suceso real.

那个故事是根据一件真事写

评价该例句:好评差评指正

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

刚想起家里没有关灯。

评价该例句:好评差评指正

Cuando salió del restaurante estaba algo ahumado.

当他饭店就有点醉了。

评价该例句:好评差评指正

La tensión se le notaba en el rostro.

紧张在他脸上显现

评价该例句:好评差评指正

Al salir del cine nos fuimos para casa.

电影院以后们向家走去。

评价该例句:好评差评指正

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很深,很难拔

评价该例句:好评差评指正

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑简直都没认

评价该例句:好评差评指正

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚岩石后爬

评价该例句:好评差评指正

El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.

革新愿望在一系列改革中体现了.

评价该例句:好评差评指正

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不严,什么都会说

评价该例句:好评差评指正

Ana llevó las tazas de café sin derramarlas porque tiene buen pulso.

安娜端几杯咖啡没有洒,因为她腕力很好。

评价该例句:好评差评指正

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活干东西要求一模一样,最好是一个人干。

评价该例句:好评差评指正

Después de salir del derecho, nos habló con tono pesimista.

办公室后,他说话带着悲观语气。

评价该例句:好评差评指正

Se nota que este edificio está hecho a pedazos.

可以看得这座房子是一段一段建起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉车, 叉烧, 叉形, 叉腰, 叉状物, 叉子, , 插班, 插播广告, 插翅难飞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

La gente sale para disfrutar de los espectáculos y también para tomar algunas tapas.

人们享受那些节目,也小食。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说的准确就无法容易,或者说的话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pero esto no lo vas a poner, ¿no?

这段不会放吧?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Y cómo voy a recuperarla yo ahora?

我要怎么把它捡呢?”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

De allí salió primero la abuela y luego Caperucita dando saltos de alegría.

于是外婆从肚子里最先了,然后是小红帽,她开心蹦了

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y mirad, también se puede ver el arco iris.

看,彩虹也了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Lo tenía en la punta de la lengua.

话到嘴边了就是没说

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

¿Por qué no lo pones para mí?

你能帮我把视频找吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Pues, sí. A ver si nos vemos un día con más tiempo.

是啊,我们改天聚聚。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Y no puedo salir de toda las maneras.

反正横竖我是不能的。

评价该例句:好评差评指正

Serían las dos de la mañana cuando salí.

时大概已是凌晨两

评价该例句:好评差评指正

El criminal salió de la guarida para pelearlos.

逃犯从藏身之处拼命。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A la Fitness Lámpara es fácil reconocerla porque parece sacada de un comercial.

“发光”型健身者很容易被认,因为她就像广告里走的人一样。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro.

半我从住处,坐铁去系里。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Cómo que no? ¡Lo acabas de decir!

什么没说?你刚全说了!

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Aún no sé si voy a hacerlo bien o no.

我连写不写得都还不晓得呢。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero mamá, ni siquiera ha salido el sol.

但是妈妈,太阳还没呢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y era importante para nosotros que mostrábamos eso.

对我们说,表现很重要。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭喝玩乐指南

Es una ciudad casi literalmente para comérsela.

这几乎就是一座的城市。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

También llegué a penetrar en ese detalle.

“这个我也揣摩了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插入鞘中, 插入语, 插上插头, 插上电源, 插身, 插手, 插条, 插头, 插图, 插销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接