El vertido del vino manchó toda la mesa.
酒洒出来,把整张桌子都弄脏了。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,可是你不能对任何人说出来.
Ana llevó las tazas de café sin derramarlas porque tiene buen pulso.
安娜端来几没有洒出来,因为她腕力很好。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来的东西要求一模一样,最好是一个人干。
El sol apareció por entre las nubes.
太阳从云层钻了出来。
Cuando salió del restaurante estaba algo ahumado.
当他从饭店出来就有点醉了。
Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他说话带着悲观的语气。
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí.
村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
新的愿望在一系列的体现了出来.
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来的。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.
去把折叠椅拿出来,来的人太多了我们椅子不够。
La tensión se le notaba en el rostro.
紧张在他的脸上显现出来。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝照了出来。
La noticia venía en el periódico matutino.
消息从晨报上传出来。
El cajero está de papeleo intentando reunir todos los recibos de cobro.
出纳员正在纸堆翻找,想把所有的数据都找出来。
En nuestro restaurante podrán degustar una selección de las mejores carnes del país.
在我们餐厅将可以品尝到全国挑选出来的最好的肉。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来的候没有关灯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leonel me dijo que me las iba a imprimir, espero que quedan lindas.
Leonel跟我说会帮我打印出,希望会照得好看。
A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro.
八点半我从住处出,坐地铁去系里。
Debería anunciar sus armas después de dispararlas, señor Gru.
知道吗 你应在出招之后再把名字喊出 Gru先生。
¿Por qué no lo pones para mí?
你能帮我把视频找出吗?
De allá no sientes más, no es como allá en Estados Unidos.
在那里你感觉不出温化,不像在美国。
Poco después salían y huían al galope.
不一会儿,他们出了,飞快地逃跑了。
¿Cómo se lo decimos sin ser bordes, sin ser rancios, pero sin dejar de decirlo?
我们不显得陈词滥调,且不失礼貌地把这点告诉他,把话说出?
Mal hijo, mamarracho, desgraciado, maricón era lo más suave que soltaba por la boca.
畜生、小丑、丧门星、娘娘腔,这些算是从她嘴里出最文明词语了。
Como réplica, tan sólo dejó escapar un silbido.
他一句话也说不出,只是吹了声口哨。
¡Porque tiene una mirada diabólica que este yo le veo, no me gusta un pelo!
那种眼神,他双眼散发出邪气,令我非常讨厌!
Tienes solo 3 segundos para darme esa pizza, amigo.
朋友,限你在三秒钟之内把披萨交出。
¡Al que ha inventado el despertador deberían tirarlo a la calle y golpearlo!
闹钟被发明出后,就应把它扔到街上砸烂。
Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.
因此,很多时候,我们不需要完整地说出。
¿Y quién es Ola? Ola, ven acá. ¡Preséntate!
谁是Ola呢?Ola,快出!和大家打个招呼!
Lo escribo con el teclado porque no puedo firmar a mano en un correo electrónico.
我名字是敲出,因为我不能在电子邮件上手写签名。
Una cosa es lo que pronunciamos y otra diferente, lo que escribimos.
一个是发出一个是写出。
Y mirad, también se puede ver el arco iris.
看,彩虹也出了。
Tranquilo, yo te avisare cuando se acerque la hora.
等布谷鸟快出了,我去叫你。
¡No puedo! Es imposible, nadie más de Howl puede sacarme de este hogar.
我不能 那是不可能 除了哈尔 没有人能把我从暖炉里拿出。
Dale la coba que sea necesaria y sácale todo su oro.
尽量捧他,让他把钱都拿出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释