有奖纠错
| 划词

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与过去决裂的难度,特别是由于前政权团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

评价该例句:好评差评指正

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进平的动力,这种撤离须成为路线图更广泛框架的组成部分,以为以色列部队的撤离以及拆除西岸圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

评价该例句:好评差评指正

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅希望它是这样的一年:波斯尼亚黑塞哥维那通过达到欧洲联盟的稳定结盟要求以及北约平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年7月合集

El gobierno exige responsabilidad a Feijóo y que rompa con Vox.

政府 Feijóo 承担责任,并他与 Vox 决裂

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ignoran así el órdago de Vox de romper con el PP si acogen menores migrantes.

因此,他们无视Vox命令,即如果他们接受移民未成年,就与民党决裂

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Y vuelven a pedir al PP que rompa con Vox.

他们再次民党与 Vox 决裂

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Su mala relación, rota del todo desde Qatar, tuvo un nuevo capítulo con un intercambio de reproches vía redes sociales.

他们与卡塔尔完全决裂糟糕关系,通过社交网络相互指责, 翻篇章。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Este quiebre entre Verónica Abad y Daniel Noboa comenzó incluso antes de que ganara la Presidencia y la Vicepresidencia, respectivamente.

维罗妮卡·阿巴德和丹尼尔·诺博亚之间决裂甚至在他赢得总统和副总统职位之前就,分别。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Salir significa romper con todo lo que conoces, con las personas que te rodean y, en muchos  casos, enfrentarte a una vida completamente nueva sin apoyo ni recursos.

意味着与所熟知一切决裂,与周围断绝关系, 并且在许多情况下,面对一个毫无支持与资源新生活。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A muchas personas les han repetido esto desde la adolescencia, así que salir no es  solo dejar un grupo, sino romper con todo lo que han creído durante años.

许多从青春期起就被反复灌输这些观念,因此离不仅仅意味着脱离一个团体,更是与多年来所坚信一切决裂

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La culpa y el miedo: Desde dentro del Opus Dei, se dice que quien se va " pierde su vocación" , " desobedece a Dios" o " fracasa espiritualmente" .

内疚与恐惧:在圣母圣衣会内部,们常说,谁是离, 就意味着“失去自己使命”,“违背上帝旨意” ,或“在精神上失败” 。 许多从青少年时期起就不断听到这样说法, 因此,离不仅意味着脱离一个组织, 更是与多年来所坚信一切决裂

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al ver que no podían obtener una representación justa, el Tercer Estado se interrumpió, declararon a Asamblea Nacional y se comprometió a redactar una nueva Constitución con o sin los otros estados.

由于无法获得公平代表权,第三等级决裂, 宣布成立国民议会, 并承诺在有或没有其他州参与情况下起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接