Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
体会议上还附加了多份重要文档。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席体会议上作了发言。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以体会议形式进行。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级体会议目标。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们高级别体会议确非常重要。
1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.
第16体会议结束后立即举行。
En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.
此期间,世界会议共举行了九体会议。
Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.
些建议也已经大会第17体会议核准。
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要今体会议上发言。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得体会议批准。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
些体会议被认为是有用和建设性。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别体会议表明,已有样做政治意志。
Queda aprobado, para recomendarlo al pleno, el proyecto de resolución en su forma enmendada.
决议草案经修正后获得通过,以便提交体会议审议。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高级别体会议结果文件也提到了一点。
Esas son algunas de las cuestiones que abordaremos en esta reunión plenaria de alto nivel.
些是我们本高级体会议上将讨论一些问题。
Esa era la obligación de esta cumbre.
本来是我们本高级别体会议上义务。
También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.
我们还会支持利用我们体会议更仔细地审议一问题。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?
我是否可认为大会愿体会议中直接审议该分项?
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行体会议,由所有有关国际伙伴参加。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11体会议和8体委员会会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.
还谴责欧洲全体。
Finalmente ha sido hoy cuando la presidenta del Congreso ha convocado el pleno.
最后,今天国主席召开全体。
El miércoles, hay pleno extraordinario en el Congreso.
周三,国将举行特别全体。
Los piqueteros preparan hoy un plenario en Plaza de Mayo.
纠察员准备今天在五广场举行全体。
Uno de Messi, otro de Busquets y así hasta conseguir el pleno.
梅西一个,布斯克茨一个,依此类推,直到全体达成。
Los vocales conservadores del Poder Judicial piden un pleno extraordinario para rechazarla.
司法部门的保守派成员要求召开特别全体来否决该法案。
Y hoy en el pleno semanal de la RAE volverá hablarse de la tilde de sólo.
今天在 RAE 的每周全体上,波浪号 only 将再次被讨论。
Un pleno que según Arturo Pérez-Reverte, será " tormentoso" .
根据 Arturo Pérez-Reverte 的说法,全体将是“暴风雨”。
Esta mañana se ha guardado un minuto de silencio en el pleno de Madrid por los 2 fallecidos.
今天上午,马德里全体为两名死一分钟。
Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.
该问题由 Cegetista 地区代表团全体解决,出席的有 250 名内政领导人。
Esta tarde se reune el pleno del Ayuntamiento que decidirá si decreta luto oficial en el pueblo.
今天下午,市全体将召开,决定是否下令在该镇举行正式悼。
Ha sido en un pleno monográfico en el parlamento por el caso de corrupción que salpica al PSOE.
它一直在的专题全体上讨论腐败事件,这起事件席卷了 PSOE。
Ante el Congreso en pleno, Biden pidió unidad a los republicanos, que ahora controlan la Cámara de Representantes.
在国全体召开之前,拜登呼吁现在控制众院的共和党人团结一致。
Se ha abordado este tema, se ha escrito el prólogo del debate político, que llegará al pleno del parlamento.
这个问题已经得到解决, 政治辩论的序言已经写好,并将提交全体。
Todo apunta que esas continuarán hasta mañana a las 10 horas cuando es el comienzo del pleno.
一切都表明,这些活动将持续到明天上午10点全体开始时。
El escritor Arturo Pérez Reverte, defensor de esa tilde, pronosticó un pleno tormentoso entre literatos y lingüistas.
波浪线的捍卫、作家阿图罗·佩雷斯·雷韦特 (Arturo Pérez Reverte) 预言了作家和语言学家之间的一场暴风雨般的全体。
El de hoy es 1 paso más necesario para que la ley de amnistía se apruebe y que al pleno del congreso.
今天是特赦法获得批准并提交国全体的又一个必要步骤。
Los 8 vocales conservadores del Consejo General del Poder Judicial han pedido un pleno extraordinario para rechazar la ley de amnistía.
司法总委员的8名保守派成员要求召开特别全体否决特赦法。
El PP, con su abstención, le ha salvado hoy en el pleno de remoción y continuará como la segunda autoridad de las Baleares.
人民党以弃权票在今天的全体上挽救了他的免职,并将继续担任巴利阿里群岛的第二权力机构。
La izquierda había forzado la celebración de este pleno después de que Le Senne rompiera la fotografía de una víctima asesinada urante la Guerra Civil.
勒塞内撕毁了在内战期间被谋杀的受害的照片后,左翼势力迫使召开这次全体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释