有奖纠错
| 划词

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣承诺,不要退缩。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全世界和平与安全守护者出这一光荣抉择。

评价该例句:好评差评指正

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣业绩。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.

我们赞赏印度和巴西承担常任光荣责任愿望,我们同意,非洲早就应该有安常任国和非常任国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pusuquear, puszta, put, put-, puta, putada, putaísmo, putamen, putañear, putañero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人生活对话系列

Iracema, bienvenida a nuestra gloriosa Federación de Estudiantes.

Iracema,欢迎来到我们学生联盟。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Me lo imagino, hijos -dijo ella-: el honor no espera.

" 我知道,孩子们," 她说," 不是什么事。"

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pegúemelo -dijo, con la mano en el pecho-. No hay mayor gloria que morir por amor.

“朝我开枪吧!”他说,把一只手放胸口上,“没有比为爱情而死更事情了。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una joya de la literatura española y no podía menos que pertenecer al honorable Siglo de Oro español.

该书是西班牙文学中一颗明珠,属于西班牙黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tendré nuevas ambiciones después de tres gloriosos y dorados meses de vacaciones.

经过三个月黄金假期后,我将有新抱负。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我不允许同情心和他使我软下心肠。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Y así es como los 12 animales consiguieron su puesto de honor en el zodiaco chino.

由此,十二只动物获得了十二生地位。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres que hubieran tenido una muerte noble también llegan al Folkvangr.

死去女性也会到达 Folkvangr。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La práctica, bajo estrés, con concentración y con ese glorioso objetivo final en mente hace la perfección.

力下,全神贯注,并牢记那个最终目标,才能完美。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La batalla y la gloria son facilidades;más ardua que la empresa de Napoleón fue la de Raskolnikov.

战役和是不难,拉斯科尔尼科夫事业比拿破仑更为艰巨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Calla y ten paciencia; que día vendrá donde veas por vista de ojos cuán honrosa cosa es andar en este ejercicio.

“你什么也别说,别着急,总会有一天,你会亲眼看到干这行是多么事情。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Fíjense, además, en que lleva una cinta roja atada a una pierna: es la más alta distinción que se puede alcanzar.

你们看,她腿上有一块红布条:这是一个鸭子可能得到最大

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Era el primero construido en los astilleros locales, que Florentino Ariza había bautizado en memoria de su antecesor glorioso: Nueva Fidelidad.

这是当地造船厂建造第一座船,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 为纪念他前任 Nueva Fidelidad 进行了洗礼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En la furia de su tormento trataba inútilmente de provocar los presagios que guiaron su juventud por senderos de peligro hasta el desolado yermo de la gloria.

奥雷迁诺上校满怀愤怒,妄图自己身上找到某种预感,那种预感曾使他年轻时沿着危险小道走向荒漠。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su personaje favorito era el Amadís de Gaula, quien vivió las más emocionantes y honorables aventuras con su armadura de caballero y al galope de su caballo.

他最喜欢人物是高卢阿玛迪斯,他身穿骑士铠甲,策马奔腾,经历着最激动人心、最高尚冒险。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sólo te sabré decir, así de paso, que no hay cosa más gustosa en el mundo que ser un hombre honrado escudero de un caballero andante buscador de aventuras.

我只想告诉你,世界上再没有比为四处征险游侠骑士当侍从更美事情了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La trayectoria gloriosa de Maradona se truncó cuando en el Mundial de EE.UU. 94 dió positivo en un control antidopaje y tuvo que abandonar la selección.

94年美国世界杯上,马拉多纳轨迹被缩短了,由于反兴奋剂测试呈阳性,他不得不离开球队。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Antes de ésta, la patrona no pudo aclararme nada más porque, apenas formuló su anuncio, llegaron al comedor las hermanas comentando exultantes la liberación del Alcázar de Toledo.

晚饭前坎德拉利亚没能跟我说更多细节,因为她刚说完要跟我一起做生意,那对老姐妹就欣喜若狂地进了餐厅,欢呼着托莱多城堡解放。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los otros, los más dignos, todavía esperaban una carta en la penumbra de la caridad pública, muriéndose de hambre, sobreviviendo de rabia, pudriéndose de viejos en la exquisita mierda de la gloria.

其他最体面老兵,仍社会慈善团体照顾下等待养老金消息;其中一些人饿得要死,另一些人继续恼怒中过着晚年生活,并且粪堆里慢慢地腐烂。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Encargó don Quijote al Bachiller la tuviese secreta, especialmente al Cura y a maese Nicolás, y a su Sobrina y al Ama, porque no estorbasen su honrada y valerosa determinación.

他们还商定唐吉诃德八天后启程。唐吉诃德嘱咐学士一定要保密,特别是对神甫、理发师、他外甥女和女管家,免得这一而又勇敢行动受阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


putrefacción, putrefactivo, putrefacto, putrescente, putrescible, putrescina, putridez, pútrido, putrílago, putsch,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接