Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.
我火车, 亮就到.
Está negro el cielo al atardecer.
就黑.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme.
傍晚时分,我可以直望太阳,不会有眼前发黑的感觉。
Por la tarde se celebra la corrida de toros.
傍晚就开始举行奔牛节。
La tarde estaba avanzando y todavía no veía más que el mar y el cielo.
下午渐渐过去,快近傍晚了,他除了海洋和天空,什么也不见。
Y por la tarde tiene más fuerza.
阳光的力量在傍晚也要强一些。
Se quedó mirando otra vez la calle, viendo los transeúntes turbios de la ciudad atardecida.
女人说完,又道,傍晚时分城里乱哄哄的行人。
Treinta y dos campanarios tocaban a muerto a las seis de la tarde.
每天傍晚六时,这座城市的三十二个钟起了凄凉的丧钟。
Aquella tarde comenzó a llover por primera vez desde que Luo Ji había llegado.
这天傍晚下起了雨,这是罗辑到这里后第一次下雨。
Era el atardecer de mi quinto día en el mar.
这是我在海上漂流的第五天的傍晚了。
El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.
一天傍晚,“西莱克斯”号经过那里,收留了这个已经生命垂危的合同工。
Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.
傍晚时分,人们用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三保证军的领导人。
¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?
我心想,是什么不为人知的意图使我找上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手术的呢?
Al anochecer nos tomó un poco de camino.
到了傍晚,我们只前进了一小段路。
A la prima noche Homero y Lazara llevaron el dinero al hotel.
”傍晚,荷马和拉萨拉带钱去了总统住的旅馆。
Por la tarde-noche, en muchos pueblos y ciudades sale a la calle la cabalgata de los Reyes Magos.
在傍晚,许多城市里会有举办三王游行。
Trabajó hasta el crepúsculo de la noche.
继续写下去,直到傍晚。
Pero la luz de la tarde parecía acabada de hacer, y la vida era buena sin la señora Forbes.
但是傍晚的阳光像晨曦一样炫目,没有福尔贝斯太太的生活很美好。
Hacia el atardecer, Abenjacán irrumpió en casa de Allaby.
傍晚,阿本哈坎冲进阿拉比家。
Al concluir la reunión, la directora del comité vecinal fue a casa de Luo Ji a informarle de la decisión.
会议结束时已是傍晚,居委会主任去罗辑的住处向他通报会议决定。
La luz a últimas horas de la tarde retrasa el horario del reloj biológico.
傍晚时分的光线会延迟生物钟的时间。
Cuando cae la tarde salen a pescar.
傍晚时分他们去钓鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释