有奖纠错
| 划词

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很他的副官。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不父母的生

评价该例句:好评差评指正

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们父母的保护。

评价该例句:好评差评指正

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要己努力, 不能过分别人。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源经济脆弱的一大根源。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, las actividades de consolidación de la paz dependen de las contribuciones voluntarias.

目前,建设和平愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores dependen de los recursos naturales para poder llevar a cabo sus actividades.

农民资源开展农业动。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展的。

评价该例句:好评差评指正

Ahora algunas instituciones estatales dependen menos de los expertos internacionales.

一些国家机构现在没有那么国际专家。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务的分销不同的分销渠道。

评价该例句:好评差评指正

Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.

必须加强政治教育打破心理和文化。

评价该例句:好评差评指正

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常于犯罪收入。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将能够国际社会的援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, el éxito de la lucha contra el terrorismo depende de la cooperación internacional.

此外,成功的反恐工作于国际合作。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域的性。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上的性较强。

评价该例句:好评差评指正

Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.

取得这一增长率于获得更多的资金。

评价该例句:好评差评指正

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度联合王国的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Los timorenses seguirán dependiendo en gran medida del apoyo internacional.

与此同时,东帝汶人将继续严重国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续现场强大的国际军事和民事存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奶酪, 奶酪汉堡, 奶妈, 奶奶, 奶牛, 奶牛场, 奶皮, 奶品, 奶瓶, 奶头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero al igual que gordo o gorda, depende mucho de la intención del hablante.

但是和gordo或gorda样,很说话者的意图。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cómo no mirarme siempre si tú dependes de mí.

你怎么能对我视若无睹,明明你特别我。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Una escalera apoyada en el cubo dice que tus amigos depende de ti.

靠在立方体上的梯子表示你的朋友很你。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

No depende de una sola máquina.

并不仅仅台设备。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero quienes sí estarán en serio riesgo desde el principio serán los electrodependientes.

但那些从开始就面临严重危险的人将是最电的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su dependencia del bambú hace a los pandas muy vulnerables a cualquier pérdida de su hábitat.

它们对竹子的性导致它们很易失去栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.

事业的未来所的三项保障是独立、宗教和联合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso digo que no me gusta la dependencia.

所以我说我不喜欢性。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.

超过40%的受威的周期有时湿地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Juntos, los dos sugieren una posición atrapada entre el pasado y el presente, la individualidad y la dependencia.

两个弗里达起表现了她被困在现在与过去、独立与这几者之间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no me gusta depender de otra gente.

我也不喜欢别人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Con los datos financieros generalmente almacenados en un servidor, los servicios bancarios dependen en gran parte de Internet.

金融数据基本都存储在服务器上,因此,银行服务很大程度上着因特网。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y se llama dependencia sana, en la que puedes cultivar tanto la autonomía como la intimidad con otros.

这个平衡点被称为健康型,它能让你同时培养自主性和与他人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Eso es verdad. Cristian era muy dependiente de Gabriela, a veces demasiado.

这是真的。克里斯蒂安非常加布里埃拉,有时甚至过

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, no me gusta que haya gente que dependa de mí.

我不喜欢有人我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre ellas, cambiar el modelo económico de estas ciudades, disminuir la dependencia de Marruecos e impedir así futuras crisis.

比如,改变这些城市的经济模式,减少对摩洛哥的,从而防止未来的危机。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.

把任务留到最后分钟是非常危险的,会让你产生对外部因素的,而这些因素单凭你自己是控制不了的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tienden a la pasividad, la dependencia, la mansedumbre.

他们倾向被动、、温顺。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La civilización moderna depende de nuestra capacidad para mantener la alimentación de ese flujo de electrones.

现代文明我们持续供给电子流的能力。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

De él dependen geográficamente las Antillas.

地理上安地列斯群岛中美洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奈何, , 耐烦, 耐寒, 耐寒的, 耐旱, 耐火, 耐久, 耐久的, 耐力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接