Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢行为付出。
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大,我在原则问题上绝不让步。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流十分昂贵。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
我们永远不应该忘记战争。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
不计地保卫并珍惜庇护制度。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还承认忽略脆弱国家高昂。
El costo para la industria de la pesca podría ser de 8,7 millones de dólares.
对渔业造成可能达870万美元。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而高昂过程。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成经济和社会是普遍性。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们为彼此薄弱环节付出。
Es necesario cuantificar los costos del uso ambientalmente no sostenible del agua.
环境不可持续使用水以量化。
Hiroshima es un vivo recuerdo de ese horrible precio.
广岛就是这一可怕活生生写照。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和并存。
No obstante, desde nuestro punto de vista, la remisión no debería aprobarse a cualquier precio.
然而,我们认为,不应以任何来核准这种提交案件。
Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.
将侧重注意不采取行动会造成经济和社会。
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人之外,该国基础设施也遭到巨大破坏。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关是个人、社区和公共事业付出。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出惨重。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大基础上取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Que tenga que pagar por el sedal -pensó-. Que tenga que pagarlo bien" .
让它了拖钓索出代价吧,他想。让它了这个出代价吧。
¿Y qué es lo que usted está sacrificando?
那您出的代价是什么?
La cantidad a expensas de la calidad.
这是以质量代价来换取数量。
Aquí la ley se cumple o se paga por ello.
在这里,要么遵守法律,要么出代价。
Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.
你们的承诺都是空谈,你们会出代价。
En la ficción, salirse de esas formas puede costar muy caro.
在剧,成这些形状可能要出惨重的代价。
Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.
但你们也别安静太久,否则会出惨痛的代价。
Algunas personas no cambian nunca, y pagan por ello un precio muy alto.
“有的人绝对不肯改变,并出了代价。
Si lo vas dejando porque papá y mamá no insisten,acabarás pagándolo caro.
她担心爸妈都不管我们,到时候就会出惨痛代价。
La edad, que a todos nos pasa factura.
“年纪大了,这是所有人都要出的代价。
Si la necesito, la abriré cueste lo que cueste.
如果我非靠这只手不可,我要不惜任何代价把它张开。
Pero, ¿qué precio pagaría nuestro cuerpo?
但是,我们的身体要出什么样的代价呢?
Al fin dijo: -Estoy comenzando a pagar.
最后,他说:“我正开始出代价。
A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la felicidad.
到了四点 钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。
Y con diez hembras adultas que nacieron en este grupo y harán cualquier cosa para proteger a sus crías.
还有十只成年雌性,它们就出生在这个猴群,会不惜一切代价保护它们的孩子。
Y casi nadie podía darse el lujo de desperdiciar comida.
几乎没有人能承受浪费食物的代价。
Pero ese poder especial tuvo su precio.
但这种特殊的力量是有代价的。
Creer en algo no debería ser a costa de la familia y los amigos.
相信某件事不应该以牺牲家人和朋友代价。
¿Sois conscientes del precio que vais a pagar?
你们可明白将要出的代价?
Y a pesar de estar en las trincheras de la creatividad la inspiración cuesta.
尽管处于创造力的战壕,但灵感是要出代价的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释