Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫的亲属。
El número de parientes uterinos carece de importancia.
母系亲属的人数无关紧要。
El 75% de las madres sin pareja recibían ayuda de parientes.
有75%的单身母亲从亲属那里获得支助。
Necesitamos considerar a los demás como miembros de nuestra familia, y nos hace falta perdonar.
我们需要把他人当作自己的亲属,要有宽仁之心。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Es el parentesco por línea masculina.
与遗嘱人是父系亲属关系。
Todas menos una de las víctimas estaban relacionadas con personal de las Fuerzas de Policía Armada.
受害者中只有一人是武装警察部队人员的亲属。
Si no se encontraren parientes idóneos para desempeñar estas funciones, se elegirán dos árbitros que no sean parientes.
如果没有人适任务,任命亲属担任仲裁员。
Los parientes pueden simplemente constituirse en partes civiles ante el Tribunal, como lo ha observado el Estado Parte.
如缔约国所述,受害人亲属本身即可在审判室中成为民事诉讼案当事方。
Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.
在母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.
如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。
La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.
委员会的任务是搜集失踪人亲属提出的要求,调查每宗案件。
La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.
最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。
Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.
家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。
Si la parte demandante insistiera en considerarse agraviada y no se produjera la reconciliación, el cadí designará a dos parientes como árbitros.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定亲属担任仲裁员。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。
El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.
对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应她带回家。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Según el artículo 2 de la Ley de familia se entiende por familia una comunidad de vida de padres e hijos y otros familiares.
根据《家庭法》第2条,波斯尼亚和黑塞哥维那家庭界定为父母子女和其他亲属的生活社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque no haya ninguna relación de parentesco.
尽管没有任何关系。
En mi equipo y en mis familiares cercanos.
在我的团队和我的直系。
¿Y aquel? ¿También es pariente tuyo?
个谁?也你家的吗?
Mientras duró la maniobra los pasajeros reconocían a sus parientes con aspavientos de gozo en el tumulto del mueble.
随着轮船慢慢靠岸,旅客们认出了各自的,激动得大呼小叫,码头上一片混乱。
Familiares de esos muertos se quejan de que el Gobierno los tiene olvidados.
死者抱怨政府忘记了们。
Son familiares de los rehenes de Hamás.
们哈马斯人质的。
Los familiares trasladan el cuerpo de uno de los suyos.
运送了自己的一具尸体。
Hay secreto de sumario y los familiares de los fallecidos piden justicia.
摘要保密,死者要求伸张正义。
Los parientes de los rehenes intentan que su causa no se olvide.
人质的努力不忘记们的事业。
En la naturaleza, los animales que colaboran son los familiares.
在自然界,合作的动。
Querían contar sus propias historias de la enfermedad y las de sus familiares.
们想讲述自己以及与疾病有关的故事。
La eliminación del jefe de Hamas alienta a los familiares de los rehenes israelíes.
哈马斯头目被消灭使以色列人质的受到鼓舞。
En el aeropuerto de Grozni, los familiares de los pasajeros han pasado momentos de angustia.
在格罗兹尼机场,乘客的经历了痛苦的时刻。
Algunos de sus familiares han sido detenidos como parte de la investigación.
作为调查的一部分,的一些已被拘留。
Una condena que tiene en cuenta el agravante de parentesco en el caso del exmarido.
在前夫案件考虑到关系的加重因素的判决。
Muchos ellos, de manera arbitraria, según familiares y oenegés.
据和非政府组织称,们的许多人任意的。
Antes, los familiares del menor habían derribado por mano propia los búnkeres de los narcos.
此前, 未成年人的手拆除了毒贩的地堡。
De los australopitecus surgieron los primeros Homo, parientes directos de los humanos y del Homo Habilis y el Homo Erectus.
在这些南方古猿,出现了首批的智人,人类和直立人的直系。
Todo lo que está en rojo son familiares con cáncer.
所有红色的都患癌症的。
Parte de su trabajo es dar voz a niños y jóvenes con familiares presos.
们的部分工作为有被监禁的儿童和青少年发出声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释