有奖纠错
| 划词

No trato con esa especie de esa persona.

我不和那种人.

评价该例句:好评差评指正

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他.

评价该例句:好评差评指正

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住的人,可以和他.

评价该例句:好评差评指正

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

在国际方面, 应当消灭大国沙文主义。

评价该例句:好评差评指正

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年只跟和他年龄相仿的少男少女

评价该例句:好评差评指正

Le trato hace mucho tiempo.

我和他已久.

评价该例句:好评差评指正

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

必须在我的日常中实、尊重与谅解准则。

评价该例句:好评差评指正

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他无法到古巴旅行并欣赏我的文化以及与古巴人民自由

评价该例句:好评差评指正

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

为禁止与银行直接此必须通过第三国银行支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化。

评价该例句:好评差评指正

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外是一项迫切任务。

评价该例句:好评差评指正

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它的任何

评价该例句:好评差评指正

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会能力”,也没有确定的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要的一类国际,它是更新近的双边投资条约的前身。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

的文明进入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类的迅猛发展。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间的

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会能力”,还帮助传播教育和生活技能。

评价该例句:好评差评指正

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国的历史和早期与外部世界造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,为这是我同美国代表团的习惯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意想不到的效果, 意向, 意向书, 意向震颤, 意象, 意兴, 意兴索然, 意义, 意译, 意愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pensábamos que no querías relacionarte con los vecinos.

我还以为你不和邻居交往呢。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Se ve que llevaban saliendo un par de meses.

他们交往了好几个月了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sólo es visitada por un visitante varón, pero lo es con mucha frecuencia.

她只与一个男人交往,而且过从甚密。”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Prueba a salir con él y si no te gusta, lo dejas.

那就交往看看 如果你不喜欢的话就算了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Que si tuviste relaciones con alguien antes de Andrés.

在安德烈斯之前你是否和其他人交往过?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Delaura era consciente de su torpeza para entenderse con mujeres.

在同女人交往方面, 德明白自己头脑笨拙。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语二册

Lleva años saliendo con Daniel y los dos están muy enamorados.

她和Daniel交往多年,并且他们

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En este sentido, ¿crees que como sociedad tenemos problemas para aceptar la imperfección?

就此,在社会交往中,你觉得我们接受不了不完美吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.

她是个脾气古怪的太太,常常生病,和谁也不交往。”

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

El caballo, por mayor intimidad de trato, es sensiblemente más afecto al hombre que la vaca.

由于有非常亲密的交往,枣红马显然比母牛对那个人更有感情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Ahora, desventuradamente, los tiempos han cambiado, pues desde que esto está empobrecido ya nadie se comunica con nosotros.

眼下可倒霉透了。时代变了。自从这个村庄变穷后,谁也不愿同我们交往了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No sabemos cómo es, ni qué gustos tiene, ni cómo habla con sus amigos, ni qué novios ha tenido.

我们不知道她是什么样子,她有什么喜好,她是如何与朋友交往的,她交过什么样的男朋友。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语二册

La familia era responsable de la formación afectiva de los niños, su comportamiento con uno mismo y con los demás.

“家庭负责孩子的情感培养,负责他们与同伴和他人交往中的行为。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La gente que esté actualmente en empleos rutinarios que no requieran compasión ni contacto con el ser humano, corre peligro.

目前从事不需要同情心和人际交往的常规工作的人,他们面临危险。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero a la gente no le gusta relacionarse con gente insegura, prefiere gente segura.

但是人们不喜欢和没有安全感的人交往,他们更喜欢有安全感的人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Lo utilizan las personas con las que yo me relaciono, y en España, es una palabra que se usa bastante.

与我交往的人都使用这个词,在西班牙,这个词使用得多。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso la enamoró dibujándole con tiza una paloma en su casa y entregándole una rosa cada día hasta que aceptó salir con él.

毕加索用粉笔在她的房子上画了一只鸽子,每天送她一朵玫瑰,让她坠入河,直到她同意和他交往

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si eres un ESFP, tu rasgo más atractivo es tu asombrosa capacidad para conectar con los demás y tu seductora confianza en tus habilidades interpersonales.

如果你是ESFP类型,那么你最吸引人的地方就是你惊人的交往能力以及对于人际交往的自信。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes suerte empiezas a platicar con esa persona, comienzan a salir y cuando te das cuenta sonríes cada que dicen su nombre.

如果你运气好,你会开始和那个人交往了,你会发现当听到她的名字时你的嘴角就会挂着微笑了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero si tu comportamiento con la gente se basa sólo en lo que puedes obtener de ellos, probablemente no ganarás ningún respeto de nadie.

但是如果你的行为基于你能够从交往中得到什么,你就可能无法获得他人的尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


因此, 因次, 因次分析, 因地制宜, 因而, 因公牺牲, 因故改期, 因果, 因婚姻而有, 因祸得福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接