有奖纠错
| 划词

Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.

高级专员的职责列于《难专员办事处章程》附件。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.

国际保护部直接对高级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.

专员们广泛代表了社区的各部门。

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

联合国难事务高级专员的简

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión concuerda con la evaluación de los inspectores.

检查专员自己作出的评估相一致。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.

专员办事处表示将再次审议一事

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

还考虑了其他专员的相关判例。

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

两个股直接对副高级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有交易商的登记册。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.

目前,专员办事处自身正在进行重大的改革。

评价该例句:好评差评指正

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难专员办事处负责执行。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

高级专员应提出拟议方案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。

评价该例句:好评差评指正

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意一意见,并鼓励此种主动行动。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

专员办事处未根据年度保护告发表综合告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使贫困, 使贫穷, 使平衡, 使平静, 使平坦, 使平稳, 使凭依, 使破, 使破产, 使破裂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Además existe un alto comisionado que Nueva Zelanda envía a Niue.

新西兰还派了一名专员前往纽埃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

专员将在访问结束时召开新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238合集

Sin embargo, el Objetivo 16 no va por buen camino, señaló el Alto Comisionado.

然而,专员表示,目标 16 并未走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236合集

El Alto Comisionado dijo que para que termine toda esta violencia, debe terminar la ocupación.

专员表示,要结束所有这些暴力,就必须结束占领。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室的女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 宣读了专员的声明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236合集

El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

专员对一些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

Dos universidades también han sido cerradas en el último año, añadió el Alto Comisionado.

专员补充说, 去还关闭了两所大

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此同时,专员办公室表示,监狱系统的情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Durante el discurso inaugural, el Alto Comisionado, Volker Turk, acusó a ambas partes de violar el derecho internacional humanitario.

在开幕词中,专员沃尔克特克指责双方违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Las personas directamente afectadas por proyectos o actividades mineras deben ser escuchadas, no reprimidas, declaró el alto comisionado.

必须倾听受采矿项目或活动直接影响的人们的声音, 专员宣称,而不是压制他们的声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.

何塞·里韦罗是专员驻该国的代表。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,专员计划会见一些国家和地方官员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来的反乌托邦未来已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Eran profesores, ingenieros, guardias, psicólogos y un ginecólogo, declaró el domingo el comisario general de la Agencia, Philippe Lazzarini.

该机构总专员菲利普·拉扎里尼周日宣布,他们是教师、工程师、警卫、心理家和妇科医生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.

专员重申,当局必须保证选举进程的公正性并尊重选民的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

También ha extendido su control sobre organizaciones de la sociedad civil, ONG internacionales, universidades y medios de comunicación, señaló el Alto Comisionado.

专员指出,它还扩大了对民间社会组织、国际非政府组织、大和媒体的控制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236合集

Entre otras medidas, el Alto Comisionado insta a considerar cuotas y escaños reservados y oportunidades de formación para aumentar la representación de las mujeres.

除其他措施外,专员敦促考虑配额、预留席位和培训机会,以增加女性的代表人数。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Además, el Alto Comisionado explicó que sólo en el último año, otros cuatro países han despenalizado las relaciones consentidas entre personas del mismo sexo.

此外,专员解释说, 仅去,就有四个国家将同性之间的自愿关系合法化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Un equipo de avanzada de cinco personas se encuentra en el país desde el 25 de abril para preparar la visita de la Alta Comisionada.

一个由五人组成的先遣队自 4 25 日以来一直在该国, 为专员的访问做准备。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El alto comisionado Volker Turk, que ha visto con sus propios ojos las terribles consecuencias de este tipo de ataques, está profundamente conmocionado y condena este acto.

专员沃尔克·特克亲眼目睹此类袭击造成的可怕后果,对此深感震惊并予以谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人不安的, 使人不愉快的, 使人吃惊的, 使人道, 使人恶心的, 使人反感的, 使人放松心情的, 使人分心的, 使人格化, 使人糊涂的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接