有奖纠错
| 划词

La denuncia de que Rwanda recluta a niños para su propio ejército o para otros ejércitos es falsa, y desafortunada.

指称卢旺达卷入招募儿童参加自己队和队是,这种说法令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En las operaciones comerciales, la persona que confía en una firma siempre corre el riesgo de que la firma no sea auténtica, por lo que evalúa ese riesgo y se protege en consecuencia.

在商业交易中,签名依赖人通常将承受签名风险,因此将对签名风险作出评估并进行相应自我保护。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera señalar a la atención opiniones incorrectas e inciertas según las cuales lo que desanima a algunos desplazados internos a regresar es el miedo a la falta de oportunidades económicas, y no el miedo a la falta de seguridad.

我还要提请注意一些正确观点,中声称,对一些国内流所者而言,使们不愿返回因素是担心缺乏经济机会,而不是担心缺乏安全。

评价该例句:好评差评指正

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是:共和国卫队告诉我们,们就总统安全建有定期“评估档案”,中包括根据们对政治局势、谣言和总体安全局势判断,评价总统所面临威胁和危险程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humillar, humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y se ma caía la careta de Ale sociable y divertida, de Ale feliz.

我卸掉了真实社交,愉悦和快乐面具。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A diferencia de ellos los expresionistas utilizaban colores planos  e irreales.

与他们是,表现主义者使用平淡且真实色彩。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Volver a esos años en estos momentos supone una irrealidad de lo que es la vida.

在这些时刻回到那些年,假设生活是真实

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Puedes ver y escuchar cosas que no son reales  y puedes perder la cabeza por completo.

以看到和听到真实事情, 你会完全失去理智。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Deberemos responder ofreciendo nuestra opinión, haciendo hipótesis y ofreciendo información que puede ser verídica o no.

我们必须通过提供我们意见、做假设和提供真实真实信息来做回应。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aún no conocemos la verdadera naturaleza de la realidad.

我们知道现实真实本质。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces se atrevió a evocar por primera vez, vencida por la nostalgia, los tiempos ilusorios de aquel amor irreal.

后,她在怀旧之情中第一次敢于唤起那段真实爱情虚幻时光。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La humedad del Camarote Presidencial los sumergió en un letargo irreal en el cual era más fácil amarse sin preguntas.

总统舱潮湿使他们陷入了一种真实昏昏欲睡之中,在这种昏睡中,更容易毫无疑问地相爱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

地狱属性之一在于它真实,这一属性使它怖似乎有所减轻,但加强。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay que desconfiar de las historias que se presentan como las únicas verdaderas, conocer otras versiones siempre sabiendo que lo único seguro es la incertidumbre.

我们去相信那些向我们呈现有着唯一真相历史,我们应该认识一些其他版本,我确信唯一答案总是真实

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella pensó que él iba a convencerse por fin de la irrealidad de su sueño, y eso iba a redimirlo de su impertinencia.

她以为他最终会相信他梦想是真实,这将使他摆脱无礼状态。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pasó otra semana irreal, sin poder concentrarse en nada, comiendo mal y durmiendo peor, tratando de percibir señales cifradas que le indicaran el camino de la salvación.

又一个真实一周过去了,他无法集中精力做任何事情,吃得好,睡得好,试图感知将他引向救赎之路编码信号。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Otras algunas menudencias había que advertir, pero todas son de poca importancia y que no hacen al caso a la verdadera relación de la historia; que ninguna es mala como sea verdadera.

还有一些琐闻,过都无关紧要,并影响故事真实性。所有琐闻都是真实

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

¿Ahora, en medio del ruido, con 50 000 dudas, con mensajes, algunos certeros y otros absolutamente inventados, con informaciones que tienden a buscar más el escándalo que dar detalles de lo que realmente ocurrió?

现在在这一片嘈杂中,有5万个疑问,有许多消息,有些是正确,有些完全就是编造,有许多信息只是为了造成风波,而真实发生事情进行详细报道?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En lugar de sentirse liberado, lo único que tenía en la cabeza era una absurda sensación de irrealidad, como si todo aquello formara parte de la trama de alguna obra posmoderna desprovista de lógica.

这并没有令他感到丝毫解脱和安慰,现在充斥着他意识,只有一种荒诞真实感,这一切,像一没有任何逻辑后现代戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es necesario darnos cuenta de que estamos en un laberinto, para buscar la mejor  forma de salir de él, encontrar nuestro método y dejar de vivir angustiados por la presencia del  Minotauro, que muchas veces ni siquiera es real.

有必要认识到我们正处于一个迷宫中,寻找走迷宫最佳方式,找到我们方法并停止因牛头怪存在而痛苦地生活,而牛头怪很多时候甚至是真实

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huroniano, hurra, hurraca, hurraco, hurtadillas, hurtadillas(a), hurtador, hurtagua, hurtar, hurto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接