有奖纠错
| 划词

No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.

你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是天性的一部分。

评价该例句:好评差评指正

No concibo porqué no se casa con ese rico.

她为什么和那个有钱人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Ese niño no tiene ninguna política.

那孩子一点都规矩。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco conoce el idioma ni la cultura de Fiji.

她既斐济语言,又了解斐济文化。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是大多数人所的锡兰语写的。

评价该例句:好评差评指正

Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.

的东西可以学会。

评价该例句:好评差评指正

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费问题“可能停止或缩短”,而她由于语言又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, la detención se produjo por desconocimiento de la ley y se retuvo a los detenidos más tiempo del plazo legal debido a la falta de equipo, de recursos humanos y de transporte.

许多情况下,拘留是因法律知识,且因设备、人力资源和运输欠缺而出法定时限关押被拘留者象。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se utilizaba el método “Ashafir” de interrogación, por el cual presuntamente se obligaba a los detenidos a firmar declaraciones escritas en hebreo, idioma que no comprendían, y sin dar tiempo a los abogados para que intervinieran.

往往使“Ashafir”审讯方法,据报是强迫被居留者签署的希伯来文的声明,也给律师时间插手。

评价该例句:好评差评指正

Además, el demandado alegó una violación de su derecho a ser oído, dado que el tribunal del arbitraje había practicado los procedimientos sólo en ruso -idioma que no podía entender—pese al hecho de que el propio contrato estaba redactado en dos idiomas.

此外,因为仲裁庭不顾起草合同时使了两种语文这一事实,在仲裁过程中仅使了被告的俄语,所以被告宣称其答辩的权利受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El desconocimiento de la ley por parte de las mujeres es un grave obstáculo para su adelanto, y pregunta qué medidas se están tomando a nivel de base y en las zonas rurales para educar a las mujeres acerca de sus derechos y obligaciones sociales.

妇女法律是提高其地位的一个主要障碍,她想知道加蓬正在基层和农村地区采取哪些步骤,教育妇女了解其社会权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Los Códigos Civil y Penal proporcionan la cobertura necesaria que permite demandar al Estado en caso de violaciones de sus deberes como garantía de la Constitución de la República; pero el analfabetismo, la ignorancia de la ley y la falta de personal calificado dificulta trabajar debidamente a ese respecto.

《民事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法保护者的职责提供了必要的手段;但由于其工作人员没有文化、法律和缺乏培训,使国家很难履行有关职责。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.

由于多数接受一种以觉得陌生的语言教学方式提供的教育,许多人在头几年这一语言,的学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校的话)人数很多,很少在义务教育之后继续就学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


igualamiento, igualar, igualatorio, igualdad, igualitario, igualitarismo, igualito, igualmente, iguana, iguánido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Yo no entiendo eso, en ningún nivel, pero sí.

你说的这些,但是我同意你说的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡Desde luego, no te enteras de nada!

当然,你真是什么也

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y si necesitas algo, pídemelo, ¿de acuerdo?

的事要问我,知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube

¡Tú tienes una duda! ¡Una duda! ¿Qué es lo que no has entendido? ¿Eh?

你有个问题!有个问题!你有什么的?嗯?

评价该例句:好评差评指正
Youtube

¡A ver! ¿Qué es lo que no has entendido?

喂!你到底有什么

评价该例句:好评差评指正
Youtube

No sé preparar café, no entiendo de fútbol.

会煮啡,我足球。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

No te sientas tonto por no saber matemáticas.

要因为数学而感到愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ok, si no lo entienden no se preocupen, luego les cuento qué significa.

好,如果要担心,待会我会解释。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Sí, que es una monada, que no me entiende, chaval.

没错,你也可爱。她我的话,小伙子。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No comprendí sus palabras, pero me callé; sabía muy bien que no había que interrogarlo.

他的话是什么意思,可我也做声… … 我知道应该去问他。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tampoco entiendo a la gente que decora su casa de manera exagerada, no lo entiendo.

我也那些把房子装修得很夸张的人,我

评价该例句:好评差评指正
圣诞特

A ver, sé que pensáis que soy pequeño y que no me entero de nada.

嘿,我知道你们认为我还小,我什么都

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Eres un salvaje, José —dijo—. No entiendes nada.

“你真是个笨蛋,何塞。”女人说,“你什么都。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Abran sus mentes, amigos míos. Todos tememos lo que no comprendemos.

“打开你们的心怀, 我的朋友们。我们都害怕那些我们的事物。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都的是你们!好了,女士,请您出示证件。”

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Que no me entero, que no me entero de nada.

知道,我啥都

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Es posible que no entiende vuestra merced de hacer aguas menores o mayores?

“您什么叫大小便,这可能吗?

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Qué le hablás si no te entiendo nada , Mari?

Mari, 你和他说什么,他根本就你说的。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No almidonaba nunca lo bastante mis puños y no sabía nada de cocina.

从来会把我的绉领浆洗得很好,一点都的烹调要领。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me encanta cómo das clase —dijo ella—, aunque no he entendido demasiado...

“你讲得真好,可是我听。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ikelana, ilación, ilaminismo, ilang, ilang-ilang, ilapso, ilativo, ilecebra, ilegal, ilegalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接