有奖纠错
| 划词

La Caja no cobra interés alguno por este servicio.

节约储金不对融资收取任何利息。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.

它裁定,不对“该主张的实质作出裁决”。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Comisión decidió que no podía pronunciarse sobre dichas solicitudes.

,委员会决定不对这两项请求采取

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.

,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

评价该例句:好评差评指正

La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.

少一个逗号或它的位置不对,都会改变句子的意思。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

评价该例句:好评差评指正

Pero en lugar de prestar apoyo, la administración ha decidido hacer caso omiso de los Grupos.

政当局不不对它们提供支持,反而忽视其存在。

评价该例句:好评差评指正

En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.

按执序,配偶一方不对另一方在结婚前的债务承担责任。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.

BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。

评价该例句:好评差评指正

El alcance jurídico es, como se indicó antes, asegurar a esos Estados el no empleo de armas nucleares contra los mismos.

如上所述,声明的法律范围是向这些国家保证不对它们使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tienen la responsabilidad no de proteger a la población frente a graves delitos, sino la responsabilidad de no cometerlos.

国家有义务不对人民犯下严重的罪没有义务保护人民免受这些罪的侵害。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará, no detendrá, la proliferación de armas nucleares.

我们认为,如果裂变材料条约固定区域的不对称性,那么它将加速而不是抑制核武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es evidente que el Consejo no puede ser eficaz si no considera el ámbito total de las crisis “en vivo”.

最后,毋庸言,安理会如果不对所有“活生生的”危机进审议,就无法发挥效力。

评价该例句:好评差评指正

Me abstendré en mi declaración inaugural de hacer un análisis detallado de la situación en la que se encuentra la Conferencia de Desarme.

我在开幕词中将不对裁军谈判会议目前所处的局面作详细分析。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas en ese ámbito alientan las negociaciones multilaterales y regionales y el desarrollo de la exportación, sin discriminar a los inversores extranjeros.

在这方面的政策鼓励进多边和区域谈判及发展出口业,同时不对外国投资者加以歧视。

评价该例句:好评差评指正

No examinaremos en detalle estas disposiciones de carácter sustantivo, ya que han sido examinadas en un estudio anterior de la secretaría de la UNCTAD.

不对这些实质性的规定作详细分析,为贸发会议秘书处先前已在一项研究报告中述及。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在不对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas.

保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排。

评价该例句:好评差评指正

Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas.

保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排。

评价该例句:好评差评指正

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢,而且往往不对肇事者采取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato, marceador, marcear, marcela, marcelina, marceño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cómo que no? No, no, que no es incorrecto.

怎么可能可能

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Te equivocas. Se ha de echar menos.

少撒

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Tenía la extraña sensación de que algo no encajaba, pero no acertaba a saber qué.

种诡异的感觉,肯定有什么地方,但他又知道是哪里

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me diste una dirección mal dada.

你给我的地址

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No entiendes , quiero salir con alguien.

,我是想出去约会。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Te equivocas. Primero se empapa el agujero de agua.

要先在坑里加水。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿A qué viene esa cara de enfado?

怎么啦,脸色怎么劲?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No, de Estados Unidos vamos a probar.

,我们要来尝尝美国的糖果。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Lo estáis haciendo mal, os voy a enseñar como hay que columpiarse aquí.

你们这样,我教你们怎么推秋千。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

No. Hay otra palabra con más " o" .

,还有词“o”更多。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Pero poco a poco las cosas empezaron a empeorar.

但是后来就越来越劲了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ahora no es el momento, Eva.

现在时候, Eva.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No veo en todo esto nada vituperable contra mí.

我这样做,自己并没觉得有什么

评价该例句:好评差评指正
论语

19. Cuando el gobernador de She preguntó a Zilu sobre Confucio, Zilu no respondió.

19. 叶公问孔子于子路,子路

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

No, usted debe descubrir el nombre y el lugar de monumentos célebres.

,您必须想出某些建筑的名称和所在地。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ah, no, que he prohibido internet, ja, ja, ja, ja.

啊,,我已经禁止网络了,哈哈哈。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues no, muchachos nada de eso. Este era un pedazo de madera.

,小朋友,你们错了,从前有段木头。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siempre negando que algo esté mal, incluso cuando tú sabes que sí pasa algo.

他总是否认自己情况好,哪怕你知道他有什么

评价该例句:好评差评指正
风之影

El asunto olía mal, ya me entiende.

整件事听起来就劲,您了解我的意思吗?

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y, sobre todo, se acuesta en una postura que de seguro no le conviene.

尤其是他睡的姿势,这样睡对他好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maremoto, marengo, mareo, mareógrafo, mareograma, mareomotor, mareomotriz, mareta, maretazo, marfil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接