有奖纠错
| 划词

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我一个单位工作,同一个部门。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento la Sra. Qiu no se encontraba en casa.

当时邱女士外出

评价该例句:好评差评指正

No me interesa si paga fulano o mengano,lo que me interesa es cobrar.

我根本乎付钱的是张三还是李四,有人付钱就行。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.

两用材料核领域已无所

评价该例句:好评差评指正

No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.

这些国家甚至有可能同一个洲。

评价该例句:好评差评指正

También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.

他/她还将于秘书长副特别代表期间代行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de proyecto efectuadas en asentamientos o humedales no están incluidas en esta metodología.

居住地或湿地实施的项目活这个方法的范围

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该违反蓝线。

评价该例句:好评差评指正

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Se excluye la adopción de medidas antidumping o compensatorias entre los miembros de la Unión Europea.

欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税行上述规则范围之

评价该例句:好评差评指正

La Potencia administradora parecía no tener ningún problema en gastar dinero para que Montserrat siguiera siendo dependiente.

管理国似乎乎花钱维持蒙特塞拉特的依赖地位。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.

但我的感觉是,解决足的最好办法安理会。

评价该例句:好评差评指正

Vanessa, por consiguiente, puede elegir entre irse de Australia con sus padres o quedarse sin ellos.

因此,留给Vanessa的选择是,要么跟父母一起离开澳大利亚,要么自己独自留下来,父母身边。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la pobreza y el desarrollo humano sostenible dependen de la buena gobernanza a nivel nacional.

国家一级实行善政,便无法实现减贫和可持续人类发展。

评价该例句:好评差评指正

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任厄立特里亚政府和人民。

评价该例句:好评差评指正

Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.

一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途此列。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si no se avanza con rapidez en esos ámbitos, las instituciones políticas recién creadas no podrán sino resultar afectadas.

事实上,这些领域取得迅速进展只会有损新建立的政治体制。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事可能其他国家产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Si no se logran progresos importantes en esos frentes será muy difícil concebir una estrategia de salida viable para la UNMIL.

这些方面取得相当进展,要制定联利特派团可行的撤出战略是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, no se pueden mantener las alianzas en otras esferas si no existe una verdadera cooperación internacional para el desarrollo.

事实上,如果发展方面真正地进行国际合作,就可能其他领域维持伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心胆俱裂, 心得, 心底, 心地, 心地很坏的, 心地善良, 心地善良的人, 心电描记器, 心电图, 心动过速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Lo siento pero el señor Sastre no se encuentra en el estudio.

,Sastre生现在学校里。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La interactividad está presente por todas partes.

互动无处

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No se trata del apéndice o del riñón, sino de la vida y... la muerte.

“问题根本盲肠,肾脏,而在生和… … 死。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cierto que yo no estoy en esta clase.

我肯定这个班。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

No, no está al lado de la pizarra.

黑板旁。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

(¿Cómo que dice que no está? )

你妈妈,又怎么说话

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

La música está en todas partes, mira a tu alrededor.

音乐无处,看看你周围。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¿No ves que la procrastinación es omnipresente?

知道拖延是无处吗?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Sonia no está en este momento.

索尼娅现在

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Lo siento, Maggie, siento que hoy no tengo el toque.

,Maggie,我今天状态。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pues que esa pregunta no estaba preparada para la niña.

那个问题莱昂诺尔准备范围之内。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Ya ves que no me importa decir la edad.

我并意说出自己年龄。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué no publicamos un anuncio en la prensa?

为什么报纸上做广告宣传?

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

No, ahora no está pero vive acá.

,他现在,但是他住这。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Parece que no habla, sólo se queja.

她似乎说话,只是在唉声叹气。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No me interesa que usted me crea.

您相相信,我根本乎。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Estaba tranquilo porque  la muerte ya se había ido.

他静静地躺着,死神那儿。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Al diablo con él. No me importa un comino.

“我根本乎什么卡车来来。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Si eran una traducción o el original, tanto le daba.

至于是译稿或原稿,他也乎。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Por qué no nos esperas afuera?

你为什么外面等我们?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心肌, 心肌层, 心急, 心计, 心迹, 心悸, 心焦, 心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接