El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力
 自己
自己 特色。
特色。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力
 自己
自己 特色。
特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了
 公民
公民 权
权 。
。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.

 条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续
 这种立场。
这种立场。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能
 他们
他们 权
权 。
。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地
 国际和平与安全。
国际和平与安全。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息 系统
系统
 及其准确
及其准确 、一致
、一致 和相关
和相关 也可能受到损害。
也可能受到损害。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必须确保
 布干
布干 尔
尔 和平与稳定。
和平与稳定。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有 决策和行动中都应
决策和行动中都应
 公平和公正
公平和公正 标准,并让人们看到它在
标准,并让人们看到它在
 这些标准。
这些标准。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力
 法制。
法制。
También se destacó la importancia de ordenar y mantener los ecosistemas y sus servicios.
小组成员还强调了管理和
 生态系统及其服
生态系统及其服

 要
要 。
。
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施 修理和
修理和
 设备十分缺乏。
设备十分缺乏。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应
 《宪章》第五十一条
《宪章》第五十一条 神圣
神圣 。
。
El Estado democrático no debe equipararse al terrorismo.
打击恐怖主义 坚定斗争也要求坚定地
坚定斗争也要求坚定地
 公民自由。
公民自由。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,
 本组织,造福子孙后代。
本组织,造福子孙后代。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续
 我们共同
我们共同 人类品质和我们共同
人类品质和我们共同 普遍价值观。
普遍价值观。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减是
 《议定书》完整
《议定书》完整 关键所在。
关键所在。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须
 这项条约
这项条约 完整
完整 和权威
和权威 ,并保证条约
,并保证条约 普遍
普遍 。
。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到
 殖民地局势问题。
殖民地局势问题。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望
 民族团结
民族团结 心情错误地理解为软弱
心情错误地理解为软弱 表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。