有奖纠错
| 划词

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停.

评价该例句:好评差评指正

La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.

用机械24小时工作不停

评价该例句:好评差评指正

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀的低并且不停的歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.

他的坏脾气不停给他带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La moda está en mudanza continua.

流行总是不停的在变化。

评价该例句:好评差评指正

No cesaba de escribir.

不停地写。

评价该例句:好评差评指正

Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.

我们多年来一直在不停地重复讨论一些始终未能解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

La veleta gira constantemente.

风向标不停地转动着。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de fondos son dinámicos, varían constantemente y ocasionalmente se efectúan so capa de negocios lícitos o redes financieras legítimas.

资金流动方式不断变化,不停流动有时还在合法企业或金融网络的名义下运作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nosotros podremos dormir toda una noche por primera vez en mucho tiempo, a menos que nuestros dirigentes nos mantengan ocupados.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们的领导人让我们保持忙个不停

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, los miembros del Comité Ejecutivo que son miembros del Comité de Aplicación podrían llegar a tener hasta 13 días de reuniones sin interrupción por delante.

具体而言,身为执行委员会成员的履行委员会成员可能会因此而需要马不停蹄地出席13天的会议。

评价该例句:好评差评指正

La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.

秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

Por último, durante todo este proceso de análisis y de decisión intervienen sistemas de observación y de información, materiales o humanos, que se mantienen activos, en particular en el momento de la utilización de las armas.

最后,由人员组成的和(或)机械化的观察和统在整个分析和决策过程中都要发挥作用,而且在这种武器的使用期间仍然要不停地运转。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, en la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible los Estados observaron la continua pérdida de diversidad biológica y manifestaron su decisión de protegerla mediante la adopción de decisiones sobre objetivos y calendarios y el establecimiento de asociaciones de colaboración.

在《约翰内斯堡可持续发展宣言》中,178 各国特别指出了生物多样性不停丧失的问题,并决心通过关于目标、时间表和伙伴关的各项决定加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, en lugar de negociar realmente en el Grupo de Minsk, las autoridades de Azerbaiyán hacen lo posible por obstaculizar el proceso de paz, planteando sin cesar algunos elementos que son objeto de las negociaciones en foros internacionales, como las Naciones Unidas, práctica inaceptable que menoscaba el proceso de paz.

然而,阿塞拜疆当局不是在明斯克小组内部真正进行谈判,而是竭尽所能想要使和平进程改变方向,在包括联合国在内的国际机构中不停地回到某些谈判要点上,这种做法是不可接受的,它妨碍整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裸线, 瘰疠, 瘰疬, 洛格罗尼奥, 洛克罗, 洛雷托, 洛美, 络合, 络腮胡子, 络绎不绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Y luego el trabajo. El teléfono que no paraba de sonar.

然后就是工作。电话一直响个不停

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora el viejo estaba ganando sedal gradualmente.

老人这时正不停地收进钓索。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No me para de estoquear, esto es muy dark.

不停地刺过去,太

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Está todo el día " Hana esto" , " Hana lo otro" . . .

嘴里一直Hana Hana 说个不停

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los vientos siguieron soplando todos esos días.

这几天,每天都不停地刮风。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todas las fotos del libro se movían.

这本书上的图画都在动个不停

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Y luego el trabajo: el teléfono, que no paraba de sonar.

电话一直响个不停

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Es así todo el rato sin parar.

就是一直不停的循环啊。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

La Bruja del Páramo intenta encontrar mi castillo.

荒野女巫一直不停地在找我的家。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo removemos todo con bastante frecuencia y lo dejamos cocinarse durante unos 5 minutos.

不停地翻炒它们,煮大约五分钟。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

不停地唠我穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Tuve llama y llama y llama y no contestas!

不停地给你打电话,你都不接!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las malas palabras no cejaban; Emma tuvo que hacer fuego otra vez.

脏话骂个不停,埃玛不得不再补上一枪。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ese día también llovía aunque no soplaba viento.

这一天雨还是下个不停,但没有一点风。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ah, sí, los bebés no paran de llorar. Hacen muchísimo ruido.

小宝宝总是哭个不停,真的是太吵

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.

请你们要不停的重复,为达到更好的效果。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Estuvimos esperando tanto tiempo que mi estómago empezó a rugir muy fuerte.

我们等你这么久,我肚子都叫个不停

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好任务,开始不停的缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.

我们观的内容总是在不停地发生变化。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En la oficina estaba sonando el teléfono. Entré corriendo.

办公室里电话响不停。我跑赶去接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


落价, 落脚, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的可能性, 落款, 落泪, 落落大方, 落落寡合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接