有奖纠错
| 划词

Las cuestiones que han quedado reflejadas en él son muy importantes, pero complejas, y el título del informe lo describe todo.

报告中提出问题非常重要,但也复杂,报告标题已经

评价该例句:好评差评指正

Durante los seminarios y demás actividades conexas se pusieron en evidencia algunas necesidades generales en lo que respecta a la formulación de leyes.

在研讨会和其他相关活动中,制定立法方面些普遍需求已经

评价该例句:好评差评指正

Las directrices exigen que se documente claramente y se especifique la metodología utilizada en cada estimación (incluida la formula utilizada y los cálculos realizados).

有关准则规定每项估计要有,并规定所采用方法(包括采用公式和进行计算)。

评价该例句:好评差评指正

Al analizar las mejoras reales en los ámbitos del crecimiento sostenido, la reducción de la pobreza y los desequilibrios externos, se ponían de manifiesto las debilidades de los países en desarrollo.

若分析可持续发展,减贫和外部失衡等方面真正改善,发展中国家性即可

评价该例句:好评差评指正

El e-PAS también ha permitido, por primera vez, reunir toda la información sobre la evaluación de la actuación profesional en una única base de datos, lo que permite a los supervisores consultar de un vistazo la situación de las evaluaciones de los distintos funcionarios.

电子考绩制度也首次将所有考绩数据纳入单数据库,使主管人员在审查工作人员业绩时能够

评价该例句:好评差评指正

Esos fondos han atraído volúmenes considerables de recursos para fines globales, beneficiándose del amplio apoyo brindado por el público en general de los países donantes por tener un propósito fácilmente comprensible, y representan una importante contribución a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种基金为全球性筹集相当大数额资源,因为它们,获得捐助国民众广泛支持,对于实现千年发展标做出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装甲舰, 装甲列车, 装甲师, 装甲输送车, 装假, 装胶卷, 装进船舱, 装进袋中, 装进盒, 装进套子里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球分钟

Pero una cosa está clara: entre todas las especies en la Tierra, la monogamia es rara, y la monogamia sin engaños aún más.

,有件事目了然:在地球所有物种中,妻制非常少见,没有不妻制就更少见了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mejor será -respondió Sancho- que vuesa merced le señale con almagre, como rétulos de cátedras, porque le echen bien de ver los que le vieren.

“您最好把它记作红赭石日,就像讲标牌,很醒目,目了然。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ea, pues -dijo Sancho-, ponga vuestra merced en esotra vuelta la cédula de los tres pollinos, y fírmela con mucha claridad, porque la conozcan en viéndola.

“那么,”桑乔说,“您就把取驴条子写在背面吧。您把名字签得清楚些,要让人目了然。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装满的, 装门面, 装门面的, 装模作样, 装模作样的, 装配, 装配车辆, 装配工, 装配机器, 装配图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接