Estamos seguros de que nos pertenecerá la victoria final.
我们相胜利一是属于我们的.
Y tú has tenido seguro una vida bastante interesante, ¿no?
那么,你一过着常有趣的生活,对吗?
Ella afirma que el plan será cumplido.
她说计划一能完成.
Tengo que finalizar este trabajo hoy mismo.
这项工作我今天一要完成。
La comida te vas a chuparte los dedos.
你一会觉得这个食物很好吃的。
Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们一把事情做好.
El paso por su casa para ir a la mía es fatal .
到我家去一要经过他家门口.
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是按照一的社会阶级的利益办事的。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一的反应.
El comedor es paso para las otras habitaciones.
到其他房间去一得经过饭厅.
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一以前到不可.
En ese rincón quedaría perfecta una planta.
在那个角落放盆植物的话一很赞。
Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.
为了油漆门廊,每一户人家都要捐一份额钱。
El niño está con la perra de un juguete nuevo.
这孩子一要一个新玩具.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一的数量, 没有数量也就没有质量。
Los obreros afirman que el plan será cumplido.
工人们说计划一能完成。
Le paga un tanto por cada día de trabajo.
他们按日付给他一的工钱。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一占优势。
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭反对,一要和他结婚。
Lo terminaré esta semana, quizá y sin quizá.
这星期我一把这项工作搞完.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, por cierto que el sábado hago una fiesta en casa y estás invitada claro.
对了,这周六我要在家举办一个聚会,一定要邀请你。
Yo creo que es un animal con pezuñas.
"我想它一定是个长着爪子的畜生。"
Entonces, tú debes saber cómo funciona El Acueducto.
对了, 你一定知道古罗马水道桥是怎幺工作的。
Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo.
“再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。
Los héroes no son exclusivamente de acero y oro.
英雄们不一定非得用钢铁和黄金不可。
Seguramente ella está usando otra de sus dietas pero Haibara no lo necesita.
她一定又在节食了,但灰原根本不需要减肥嘛。
Oye Lucy, por si no salimos de esta con vida, tengo que hacerte una pregunta.
Lucy 我们也许不一定能活下去了,所以我要问你一个问题。
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
这里可以看出不一定要用直接宾语。
Esta es una pregunta que puedes esperar siempre que vayas a pedir comida.
如果你要点餐,这个问题你一定会遇到。
No dejes de cumplir tu promesa y escríbeme.
你不要食言呀,一定写信给我。
Pero tiene que ser mucho mejor que la de los chicos.
一定要比男孩子们的好。
¿Qué es eso? ¿Debe de ser un rollo?
什么是账单啊?一定非常的无聊?
Seguro que también se te da bien.
以你的能力一定会成功的。
Sé que puedes hacerlo.Nunca he visto un fuego con tanta chispa.
我知道你一定办得到的 我从未见有这么有力量的火。
Seguro que hay un color o unos zapatos que te quedan mejor que otros, ¿no?
我相信一定有一个颜色或者鞋子比其他的更适合你,对吗?
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
好吧 也不一定非要是诗。
Y donde hay burbujas, tiene que haber alguien haciendo burbujas.
有泡泡的地方,就一定有人吹泡泡。
En El Viajero Feliz te traemos diez lugares que harán tus delicias.
在这里,《快乐旅行家》为你带来十个你一定会喜欢的地方。
Estoy seguro que si os lo coméis, volveréis a ser personas.
只要吃了这个,一定可以变回人类。
Esa persona era muy importante para usted, ¿verdad?
那位女士对爷爷来 一定很重要?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释