有奖纠错
| 划词

Hemos respetado sistemáticamente el principio fundamental de la “reunificación pacífica y un país, dos sistemas” y la “Propuesta de ocho puntos para el establecimiento de relaciones entre ambos lados del Estrecho y la promoción de la reunificación pacífica de la Madre Patria”.

我们始终坚持“和平统一、一国基本针和发展岸关系、推进祖国和平统一进程八项主张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seguimiento, seguir, seguir adelante, seguir al dorso, seguir la pista, seguir la pista de, seguirse, según, según se informa, segunda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

习近平新年贺词

Sólo con unidad y esfuerzos aunados, podremos asegurar la implementación sólida y duradera de " Un país, Dos sistemas" .

只有和衷共济、共,“一国两制”才能行稳致远。

评价该例句:好评差评指正
习近平十大报告

XI. Perseverancia en la directriz de " un país con dos sistemas" e impulso de la reunificación de la Patria.

十一、坚持“一国两制”,推进祖国统一。

评价该例句:好评差评指正
习近平十大报告

12. Perseverancia en la directriz de " un país con dos sistemas" y en el impulso de la reunificación de la Patria.

(十二)坚持“一国两制”和推进祖国统一。

评价该例句:好评差评指正
习近平二十大报告

XIII. Mantenimiento y perfeccionamiento de la directriz de " un país con dos sistemas" y promoción de la reunificación de la patria.

十三、坚持和完善“一国两制”,推进祖国统一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Desde 2011. Zhou ha atacado verbalmente al sistema socialista y la política de " un país, dos sistemas" que se aplica a Hong Kong y Macao, e incitó a la confrontación, según el documento.

文件称,自2011年以来, 周小川口头攻击适用于港澳的社会义制度和“一国两制”政策,并煽动对抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


segundo, segundo idioma, segundo mejor, segundogénito, segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接