Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.
克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。
La delegación de Belarús se congratula vivamente de que la UNCTAD haya llegado a la conclusión que el papel de los países en desarrollo y de los países con economías en transición en el crecimiento del comercio internacional es más importante hoy que nunca.
白俄罗斯代表团恭贺贸会议得出的结论,认为
展中国家和经济过渡期国家
国际贸易增长 中起到前所未有的重要作用。
El UNICEF apoya vivamente el concepto de organismo principal y trabaja en estrecha colaboración con otros organismos, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), para promover la utilización de acuerdos comunes cada vez que sea posible, como en el caso de los equipos de comunicaciones vía satélite.
儿童基金会积极支持牵头机构概念,并与其他机构,包括联合国开计划署(开
计划署)、世界粮食计划署(粮食计划署)和联合国项目事务厅(项目厅)密切配合,尽可能采用共同协议,如卫星通信设备协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。