有奖纠错
| 划词

Hacemos un llamamiento a todos los responsables de colaborar con el Tribunal de manera que esos viles fugitivos sean finalmente llevados ante la justicia.

我们呼所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名昭著的逃最终被缉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们恶的破坏目的。

评价该例句:好评差评指正

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与具有服务、财务或家庭依附关系的人实施的于自身利益或其他原始动机,实施的残忍或造成受害者身心状况下降的;以及故意对年龄小于18岁的人、孕妇、老年人、需要援助的人或严重精神失常者下的行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


返场加演节目, 返潮, 返工, 返航, 返回, 返老还童, 返青, 返青的灌木丛, 返任, 返销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 想在毕业前死

No tiene que porque preocupases de nada, porque ya hemos dejado la vil para que todo esté perfecto.

用操心,我都计划好了,一切都会很完美。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De apuesto e impecable se hizo vil y harapiento.

于是,他从一个衣冠楚楚、温文尔雅青年变成了一个衣衫破烂、肮里肮脏人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El amor propio, el vil amor propio tocado a vivo, me hizo responder: —Perfectamente... Me voy.

自尊心,自尊心受到剧烈触动,这迫使我回答:‘好极了… … 我走了。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Con otra voz dio fin a la historia: -Murió sin miedo; en los más viles hay alguna virtud.

接着,他声音一变,结束了那个故事。“他无畏无惧地死了。那些无赖恶棍有时候很硬气。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Alimentarme de otro como un vil parásito.

活在别人身体里,当个寄生虫。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Juan de Panonia declaraba que tampoco hay dos almas y que el pecador más vil es precioso como la sangre que por él vertió Jesucristo.

胡安·德·帕诺尼亚宣称漫长宇宙中也没有两个相同灵魂,最罪人和耶稣为他付出鲜血一样宝贵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¿Qué mayor dicha para dos enamorados que esa honrada consagración de su cariño, libertado ya del vil egoísmo de un mutuo amor sin fin ninguno y, lo que es peor para el amor mismo, sin esperanzas posibles de renovación?

对这一对相爱夫妻来说,他们情爱这种光荣贡献是最大幸福吗?因为他们情爱已经摆脱了一种没有任何结果相爱私心。但是,对这种爱情本身而言,它岂是丧失了可能更新希望了吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los que padecen del delirio en cuestión suelen ser tan impíos como viles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犯错误的可能性, 犯得着, 犯法, 犯规, 犯忌, 犯戒, 犯禁, 犯人, 犯上, 犯时代错误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接