有奖纠错
| 划词

No deberían estar satisfechas antes de que llegue el día en que los niños israelíes y palestinos puedan jugar unos al lado de los otros y vivir en paz y sin temor.

他们应不止,直到列儿童和巴勒斯坦儿童可邻居和平相处,没有恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个国——列和巴勒斯坦——和平与安全比邻相处前景的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Qué pasa! Español

¿Qué ganas tengo de hacer un MasterChef y poner a Lourdes y a Cuenqui uno al lado de la otra y que las dos hagan una tortilla de patatas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接