有奖纠错
| 划词

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

种构思隐约示,一个国家的崩溃是处于种情形的人民和政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Asumimos que esas enmiendas fueron tácitamente aceptadas, ya que ninguna delegación se pronunció en contra de ellas o trató de modificarlas.

我们假修正意见原则上被接受,因为没有示反对,或提出不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Puede suceder que, si bien una multitud de personas comparten desde el inicio el mismo designio criminal, una o más cometan un crimen para el cual no se habían puesto de acuerdo o no habían previsto al principio, expresa ni tácitamente, y que, por consiguiente, no constituía una parte integral de la asociación ilícita.

可能会发生样的情况,即多人一开始有一个共同犯罪计,但一个或更多行为人实施开始时没有明示或暗示商定或预见因此不构成共同犯罪事业的主要部分的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载, 连载小说, 连在一起的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Los otros miembros de la clase aceptaban tácitamente su superioridad y ni siquiera soñaban con competir con ellos.

班里同学默认越感,根本没想过要和竞争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花, 莲藕, 莲蓬头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接