有奖纠错
| 划词

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部门审理

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.

国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定进展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.

国际法庭还是能减少作人员加班费。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.

卢旺达和本法庭之间保持高级别接触

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.

这些会议对本法庭运作产生积极影响

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。

评价该例句:好评差评指正

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原于其他法人。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重作。

评价该例句:好评差评指正

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪第四个人

评价该例句:好评差评指正

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.

然而,我们知道大批被告已来到前南问题国际法庭

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院

评价该例句:好评差评指正

Todavía menos casos llegan hasta los tribunales y la mayoría de ellos se resuelven extrajudicialmente.

而在这些案子里能够上法庭更少,绝大部分案子都庭外解决。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

法院有效申诉权利涉及到一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述,总统任命最高法院法官。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律要求法院或债权人在某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼构成威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cientifista, ciento, cientopiés, cierna, cierne, cierne(en), cierra, cierre, cierro, ciertamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La indiferencia, en cambio, no absuelve ante el tribunal de la posteridad.

与之相反,漠不关心并不能在后世的上得到赦免。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

指的就是每天在法上都会发生的判决。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

¿Que venia? Este no es un tribunal.De echo, ni sé quién es usted.

什么允许不允许?这又不是法。你是谁我都不知道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

过程公,我一开头就承认自己有罪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un ministro leyó la sentencia del tribunal.

监官念了的判决书

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Eso lo tendrá que decidir un tribunal.

“他是不是小偷,会有仲裁

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

El hombre declaró en el tribunal que solo le había dado a su mujer unos cuantos piquetitos.

这名男子在上宣称,他只刺了妻子几刀。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Preséntese en el cuartel -le ordenó el coronel Aureliano Buendía-. Queda usted a disposición de los tribunales revolucionarios.

" 到兵营去吧," 诺上校命令他。" 让军事法来处置你。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Había sido miembro del Tribunal de justicia y había muerto a los cuarenta y cinco años de edad.

他是个法官,去世时才四十五岁。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵阿富汗的国际法上工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y hablando de las grandes distancias entre las diversas partes de la ciudad volvieron a la sala del Tribunal.

大家又说了一通城市太大、市内各区距离太远之类的话,然后回到

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se estipula que jamás será responsable de ningún procedimiento ante un tribunal.

其中规定,他永远不会对上的任何诉讼负责

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Los propietarios dicen que irán a los tribunales.

业主表示他们将上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档他的档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El abogado general del tribunal europeo da la razón a Carles Puigdemont.

欧洲法院总检察长同意卡尔斯·普伊格蒙特的观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.

他写了一本书,并在国会和上作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

La ha abierto la presidenta del Tribunal de Cuentas.

会议由审计院院长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

La sesión en el congreso, la vetó la presidenta del tribunal de cuentas.

国会会议被会计法院院长否决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Pero Ramtín asegura que no todo pasa por los tribunales.

但拉姆廷保证,并非所有事情都会经过

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Ha tomado posesión en la sala de Plenos del Tribunal Supremo.

他已经掌控了最高法院全体会议厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa, cinografía, cinomorfo, Cinosura, cinpolín, cinquén, cinqueno, cinqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接