有奖纠错
| 划词

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是地方司法部门审理的。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.

国际法在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.

国际法还是能减少它的工作人员加班

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.

达和本之间保持高级别接触

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.

这些会议对本运作产生积极影响

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

达各种高等教育机构大力合作。

评价该例句:好评差评指正

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将确定哪些原则适用于其他法人。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

达问题国际法上诉分也有很繁重的工作。

评价该例句:好评差评指正

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在达问题国际法认罪的第四个人

评价该例句:好评差评指正

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待达问题国际法的第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.

然而,我们知道大批被告已来到前南问题国际法

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院

评价该例句:好评差评指正

Todavía menos casos llegan hasta los tribunales y la mayoría de ellos se resuelven extrajudicialmente.

而在这些案子里能够上的更少,绝大部分案子都外解决。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述,总统任命最高法院法官。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼的原则构成威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La indiferencia, en cambio, no absuelve ante el tribunal de la posteridad.

与之相反,漠不关心并不能在后世的得到赦免。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

指的就是每天在法发生的判决。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死

¿Que venia? Este no es un tribunal.De echo, ni sé quién es usted.

什么允许不允许?这又不是法。你是谁我不知道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

审理过程公正合理,我一开头就承认自己有罪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un ministro leyó la sentencia del tribunal.

监官念的判决书

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Eso lo tendrá que decidir un tribunal.

“他是不是小偷,有仲裁

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

El hombre declaró en el tribunal que solo le había dado a su mujer unos cuantos piquetitos.

这名男子在宣称,他只刺妻子几刀。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Preséntese en el cuartel -le ordenó el coronel Aureliano Buendía-. Queda usted a disposición de los tribunales revolucionarios.

" 到兵营吧," 奥雷连诺校命令他。" 让军事法来处置你。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Había sido miembro del Tribunal de justicia y había muerto a los cuarenta y cinco años de edad.

他是个法官,世时才四十五岁。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵阿富汗的国际法工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y hablando de las grandes distancias entre las diversas partes de la ciudad volvieron a la sala del Tribunal.

大家又说一通城市太大、市内各区距离太远之类的话,然后回到

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se estipula que jamás será responsable de ningún procedimiento ante un tribunal.

其中规定,他永远不的任何诉讼负责

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los propietarios dicen que irán a los tribunales.

业主表示他们将

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易·鲁维亚莱已请求体育行政法院存档他的档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El abogado general del tribunal europeo da la razón a Carles Puigdemont.

欧洲法院总检察长同意卡尔·普伊格蒙特的观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.

他写一本书,并在国作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La ha abierto la presidenta del Tribunal de Cuentas.

议由审计院院长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La sesión en el congreso, la vetó la presidenta del tribunal de cuentas.

议被计法院院长否决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Pero Ramtín asegura que no todo pasa por los tribunales.

但拉姆廷保证,并非所有事情经过

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha tomado posesión en la sala de Plenos del Tribunal Supremo.

他已经掌控最高法院全体议厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刚强, 刚入伍的, 刚石, 刚性, 刚毅, 刚玉, 刚长出羽毛的雏鸟, 刚正, 刚直, 肛裂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接