有奖纠错
| 划词

Se le fue un suspiro de alivio.

口气。

评价该例句:好评差评指正

Soltó un suspiro de alivio.

一口气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente, de derechas, de desecho, de despedida, de detalle, de diagnóstico, de disculpa, de diseño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine miró el número que la llamaba y dejó escapar un profundo suspiro.

她看了一眼显示的来电者, 了口气。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El asistente dio un profundo suspiro.

了一口气。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.

尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流露出她的真实思想, 她默默地忍受着肉体上的折磨。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero entonces oyó un suspiro lejano, como salido de algún rincón de aquella pieza oscura.

可是,正在这时她却听到了一声遥远的叹息声,它好像从那间空洞洞的房间的某个角落里发出的。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Sólo pudo echar sus brazos sobre la cabeza y hundirse a lo largo de él con un ronco suspiro.

双手由得抱了头,沙哑地喘着气,一下子扑倒在地板上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Justo antes de terminar convertido en ceniza, soltó un hondo suspiro y desconectó.

就在完全化为灰烬之前,他长叹一声退出了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cada suspiro es como un sorbo de vida del que uno se deshace.

每叹一口气就好像把己的生命吞掉一口,人就这样完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Soltando un profundo suspiro de resignación, se dejó caer hacia atrás y su cabeza volvió a reposar sobre la almohada.

罗辑摇摇头,长出一口气,仰面躺着,再说话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se hará lo que tú dispongas, Aureliano suspiro Siempre creí, y lo confirmo ahora, que eres un descastado.

" 你愿咋办就咋办,奥雷连诺," 她叹口气说。" 你己的亲人,我一直这么认为,现在看来我井没弄错。"

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

El pozo de los suspiros era lo único que parecía con vida a la sombra de los totumos.

加拉巴木阴影里的如泣如诉的泉水是唯一算是生命的东西。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se detuvo mientras trazaba un círculo en el aire con el dedo índice levantado, y luego exhaló un profundo suspiro.

他举起一只手做了一个表示这一切的姿势,叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.

往昔我是根据母亲对往事的回忆来想象这里的景况的。她在世时异常思念故乡,终日长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Creo sentir todavía el golpe pausado de su respiración; las palpitaciones y suspiros con que ella arrullaba mi sueño...

我认为我还能感觉到她那时断时续的呼,感到心脏的搏动和她用来哄我入睡的叹息声。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Se alejó luego al paso, inundando el pasto de sangre, hasta que a los veinte metros se echó, con un ronco suspiro.

它立刻缓慢地离开了那里,鲜血洒遍了牧草,走了二十米后便跌倒了,同时发出一声嘶哑的叹息。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los colocó en una silla y se sentó con un suspiro.

他把它们放在椅子上,叹了口气坐下。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Yo no tuve ocasión de aprender -dijo la Falsa Tortuga con un suspiro-. Sólo asistí a las clases normales.

" 我能学它," 素甲鱼叹了一声说," 我只学正课。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando llegó dando tumbos al puente de troncos, lanzó un largo suspiro de alivio.

当他跌跌撞撞地来到独木桥上时,他长长地舒了一口气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego retornó a su casona con un suspiro.

然后他叹了口气回到了己的家。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando por fin cerró la puerta del horno, lanzó un largo suspiro.

当他终于关上烤箱门时,他长长地叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero las miradas insistentes y los suspiros del soldadito no pasaron inadvertidos por el diablejo que estaba encerrado en una caja de sorpresas.

但士兵坚定目光和叹息被锁在惊喜盒子里的魔鬼注意到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de hierro, de hongos, de horticultura, de hoy en adelante, de ida, de imitación, de imprevisto, de improviso, de indemnización, de inmediato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接