有奖纠错
| 划词

Los países y las organizaciones internacionales notifican que se ha progresado en la superación de las dificultades encontradas.

际组织报告,在迎接挑战方取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.

不应将短期成功与可持续性应对紧急状况的能力混在一起。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que la superación de la pobreza no se logrará exclusivamente con el crecimiento de la economía.

这就是为什么单纯的经济增长永远也解决不了贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

De ahí provendrán los recursos para enfrentar otro desafío: la superación de la pobreza y la construcción de una nación con total cohesión social.

这样一来,就会找到资源去迎接另一项挑战,即消除贫困建设一个基于社会彻底融合的

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio, aprobados solemnemente por la mayor parte de los Estados del mundo, se han impuesto altas metas de superación de la pobreza.

世界上绝大多庄严通过的千年发展目标为消除贫困制定了雄心勃勃的计划。

评价该例句:好评差评指正

Será esencial disponer de información y datos socioeconómicos mejores sobre estrategias de superación de los problemas para dar carácter sostenible a las reducciones del cultivo ilícito conseguidas hasta ahora.

改进社会经济方了解应对战略,对保持迄今为止取得的减少非法作物种植的局至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La superación de esos usos y leyes eliminará la base de profunda discriminación sexual existente y contribuirá en gran medida a la mitigación de la pobreza y del hambre.

克服这些法律做法将消除极端性别歧视的根源并大大有助于缓解贫困饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a las autoridades educativas locales, la prestación de los servicios de educación inicial, básica, especial y normal, así como la capacitación, actualización y superación profesional de maestros de educación básica.

地方教育主管机构负责初始、基础特殊教育以及教师培训,另外还提供进修培训,基础教育教师的进修课程。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro Grupo está dispuesto a hacer su aporte para la superación de las diferencias de opiniones que persisten, a fin de lograr un texto que sea objeto de consenso.

在这方集团随时准备对克服顽固存在的不同意见作出贡献,以便制定协商一致的文本。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres colombianas es cada vez más precaria, especialmente en aspectos como superación de la pobreza, salud sexual y reproductiva y acceso a condiciones dignas y equitativas de empleo.

哥伦比亚妇女的境况堪虞,特别是在扫贫、性健康、生育获得有体及平等就业方

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos cabe mencionar documentos presentados sobre garantías de seguridad en la reducción de armas nucleares no estratégicas, mecanismos de cumplimiento, superación del déficit institucional del Tratado, verificación, y programas amplios de desarme nuclear.

这些文件涉及的问题包括非战略核武器的安全保证削减、遵约机制、克服《不扩散条约》体制方的不足之处、核查核裁军方案,等等。

评价该例句:好评差评指正

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种活动,增进人的健康,防止疾病事故,并提高人的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los aspectos centrales de las estrategias de superación de la pobreza ha sido el reconocimiento de que se trata de un fenómeno multidimensional y de naturaleza muy diversa que rebasa lo estrictamente material.

克服贫困的一个关键方是认识到这是一个多方多种形式的现象,它远远超过了纯粹的物质问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各政府伙伴通过高质量的工作程序查明所临的障碍并克服这种障碍的同时必须牢记应向增进健康营养的最终成果。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia final del Foro sobre Chernobyl ha demostrado de manera convincente la necesidad de una mayor cooperación internacional en el examen y superación de las consecuencias de la mayor catástrofe de radiación en la historia de la humanidad.

切尔诺贝利论坛的最后一次会议以令人信服的方式表明,需要展开进一步的际合作,研究消除人类历史上最严重的放射性灾难造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo de las Minorías se analizaron diversos programas de superación de la pobreza, en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio y su relación con los grupos minoritarios.

在最近举行的少群体工作组会议上,与会者分析了如何在千年发展目标范围内减少少群体贫困的各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Los señores Abbas y Sharon examinaron una serie de otras cuestiones importantes relacionadas con la superación de la confrontación y la reanudación del diálogo basado en el cumplimiento por ambas partes de sus obligaciones en virtud de la hoja de ruta.

阿巴斯先生沙龙先生讨论了关于克服对峙在双方履行路线图规定的义务基础上重新开始对话的其他一些重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La superación de este dilema solamente se puede lograr mediante un consenso nacional firme, unánime e histórico con relación a la integridad territorial y la diversidad étnica del Iraq, un proceso político completo y la participación en la definición del futuro del Iraq.

为了克服了这种困难局,必须就伊拉克的领土完整民族多样性达成一种牢固的历史性全共识,必须有一个全的政治进程,以及必须在确定伊拉克的未来方有普遍的参与。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la capacidad de elaborar indicadores estadísticos comparables debería contribuir a las labores complementarias y de aplicación del Plan de Acción de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y al seguimiento de los avances realizados en la superación de la brecha digital.

制定可比较的统计据指标的能力建设工作应有助于跟踪落实信息社会世界峰会《日内瓦行动计划》并监督弥合字鸿沟的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En la parte civil, el personal de contratación local también ha sido desplegado en todas partes, si bien a otros se les ha dado sus paquetes de liquidación y se les ha ofrecido la oportunidad de recibir capacitación para comenzar programas de superación personal y pequeños negocios.

在文职人员方,当地工作人员已经被部署到其他地方,其他人员则获得离职福利,并获得接受培训的机会,可以开始执行自助计划创建小型企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ínfulas, infumable, infundadamente, infundado, infundia, infundibuliforme, infundibulo, infundio, infundioso, infundir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞讲合集

Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.

激发我们超越神的人,我们应当为之自豪的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.

绿灯侠,曾经是一位空军飞行员,因赋予了难以置信的超能力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、自主力和自我超越的能力… … 这一切定义了你们,帮助你们提升自我。

评价该例句:好评差评指正
名人

Vuestro espíritu emprendedor, vuestro afán de superación, vuestro sentido de la tradición son un ejemplo para todos nosotros.

你们的创业、你们进取心、你们的传统意识,都是我们所有人学习的榜样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Sobre la situación sanitaria, es claro que la superación de esta enfermedad llegará gracias a la ciencia y a la investigación.

在卫生医疗方面,显然,问题的解决要依靠科学研究。

评价该例句:好评差评指正
TED

Tener la sensación de haber exprimido el tiempo al máximo y que el verdadero premio, a tantos años de superación, sea el marcharse cansado.

感觉已经充分利用了时间,经过这么多年的改进, 真正的收获是让自己感到疲倦。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Estoy seguro de que nuestra memoria colectiva reservará un lugar de honor en la historia para estos tiempos de sacrificio y abnegación; pero también de generosidad y superación.

我坚信在我们集体的记忆里面,会留有那么一个荣誉的地方,保存着那些神,舍身神,慷慨神和超越的神。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Tengamos fe y creamos en nuestro país. España tiene una resistencia a la adversidad, una capacidad de superación y una fuerza interior mucho mayor de lo que a veces pensamos.

我们有信念,相信我们的国家。西班牙面对困境时的韧劲、超越困境的能力和内部的力量有时超越我们的想象。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Considero que el deporte es muy importante para nuestra salud física y mental, además de fomentar valores como el trabajo en equipo, el respeto y la superación personal.

我相信运动对我们的身心健康非常重要,除了促进团队合作等价值观,尊重和自我完善。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Unas Instituciones sólidas que protejan a los ciudadanos, atiendan a sus preocupaciones, garanticen sus derechos, y apoyen a las familias y a los jóvenes en la superación de muchos de sus problemas cotidianos.

要以坚实的制度保护公民,考虑他们的关切,保障他们的权利,支撑家庭和年轻人克服他们的日常问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI

Pasará a la Historia, seguro que será una de esas imágenes que todos recordaremos pasados los años, guardaremos en nuestra memoria como un verdadero ejemplo de esfuerzo, de sacrificio y de superación.

它将载入史册,我确信,在多年之后,我们还将记起这些画面,这所医院是努力、奉献和超越的象征,将会一直留存于我们的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Es un riesgo para todo el mundo, y un ejemplo más de lo que los científicos hace tiempo que advierten: la superación de la pandemia solo será posible si se actúa globalmente.

这对整个世界都是一种风险,这又再次证明了科学家们之前发出的警告:只有当我们在全球范围内采取行动时,才有可能战胜疫情。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Solo una mente despierta, una vocación de estudio y un espíritu de superación, además de un trabajo eficiente y una capacidad de aprovechar las experiencias propias y ajenas, harán posible ascender en los cargos.

只有清醒的头脑,对学习的热忱并超然的神,加之以高效的工作,以及把握利用好自己与他人经验的良好能力,才有可能胜任职务。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

China está dispuesta a cooperar con los demás países y a hacer esfuerzos en la superación de las adversidades, para hacer así nuevas contribuciones al impulso de una paz duradera y un desarrollo en común del mundo.

中国愿与各国携手合作、同舟共济,为促进世界持久和平与共同发展作出新的贡献。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Bueno, y el caso es de residencia y de y de superación.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Cuando hay creatividad, convicción y ganas de superación, todo se puede lograr.

评价该例句:好评差评指正
海鸥乔纳森 Juan Salvador Gaviota

El problema, Pedro, consiste en que debemos intentar la superación de nuestras limitaciones en orden, y con paciencia. No intentamos cruzar a través de rocas hasta algo más tarde en el programa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ingen-, ingenerable, ingeniar, ingeniatura, ingeniería, ingeniero, ingeniero civil, ingenio, ingeniosamente, ingeniosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接