Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚还头晕目眩,失去了平衡。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男人,从还是个孩的时候就有呼吸道感染。
Ella sufre mucho estos días, la enfermedad le produce un dolor inmenso.
她这些天很受折磨,那个疾病给她带来巨大的疼痛。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证没受到一点儿伤害。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的经济危。
Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.
我原来知道,但一个失误使我出错了。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那群人所忍受的疼痛。
Si sufres una enfermedad,tienes que tomar medicinas.
如果你生病了,就得吃药。
Mientras que otros sufren por amor, yo sufro por mis exámenes finales.
当别人为情所困时,我却为期末考试所困。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Respondamos a todos los que sufren y quieren creer en nosotros.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们的所有人作出反应。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济工程处的学校设施遭受重大破坏。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养不良。
Bosnia y Herzegovina viene sufriendo este problema año tras año.
波斯尼亚黑塞哥维那年复一年地面对着这个问题。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
国家也由于这种非法无理的政策而遭受苦难。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能受到治疗。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
Los niños, en concreto, sufrían trastornos del sueño, hiperactividad, falta de concentración o agresividad.
特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su corazón tembloroso sufre y es feliz a la vez.
纯洁的少 有点痛苦又有点欢喜。
De vuelta en Estados Unidos en 1993 sufrió una tragedia que marcaría su vida.
1993年他回到了美国,遭遇了一场在他生命中刻骨铭的悲剧。
Bueno, por lo menos ha sido por la noche y sin sufrir.
好吧,至少他走的时候是晚上,没有很痛苦。
No todo fue tan bueno, en sus comienzos empezó a sufrir muchas lesiones.
他也并不是一帆风顺,在最开始的几年,他一直遭受着各种病痛的困扰。
Si sufres de vértigo, evita ir al lado de la ventana.
如果你有眩晕症,请避免靠近窗户。
225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.
我向您们保证这些货物在运输中不会遭受何损害。
Si sufres un robo o cualquier cosa similar puedes ponerte en contacto con la policía.
如果你被偷了或者类似的事情,你可以找警察。
¡Ya, cambia esa cosa! ¿No ves cómo sufre tu mamá?
好了,换台吧!你没看到你妈妈多难受吗?
O aquellas que no han puesto un comentario pero sufren cada día.
或者那些没有留言,却每天都在受苦的人。
Para qué sufrir una horrible muerte si puedes unirte a mí y vivir.
何苦自寻死路,不如共享永生。
Y atención ahora, porque la historia de Latinoamérica va a sufrir un cambio definitivo.
现在要注意了,因为拉丁美洲的历史即将发生巨变。
Pues bien, a partir de ahora, Latinoamérica va a sufrir años de agitación política.
从现在起,拉丁美洲将经历多年的政。
Tras sufrir las penalidades, uno comprenderá lo valioso que es la paz.
历经磨难,方知和平可贵。
Madrid disfruta -o sufre, según se mire- un clima mediterráneo continental, con estaciones bien definidas.
马德里属于地中海大陆性气候,四季分明。
Sufrimos un montón, pero lo conseguimos y acá está.
一路走来我们经历了太多,但我们还是做到了,就在这里。
No quiero que nada te perturbe ni nadie te haga sufrir.
我不想让何人打扰你,伤害你。
Rocío no sufría únicamente de trastorno bipolar y depresión.
罗西奥不仅患有躁郁症和抑郁症。
Sufría constantemente, sintiéndose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos.
她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。
Los liliputienses tenían dificultades para dormir y sufrían pesadillas por no encontrar ningún Queso.
他们睡不上一个安稳觉,而且每晚的时光都伴着找不到奶酪的噩梦度过。
Realmente, no podría yo sufrir que el carácter de Hans se estropeara.
当然,我不能忍受小汉斯的品行被毁坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释