有奖纠错
| 划词

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛打就变得蓬松了。

评价该例句:好评差评指正

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应子女放任不管.

评价该例句:好评差评指正

Este suéter suelta mucho pelo.

这件毛衣很会脱毛。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait pide una suma de 574.200.000 dólares de los EE.UU. para organizar un programa de cría y suelta de camarones como indemnización por la pérdida de la biota acuática.

为补偿水物区系损失制定的虾“饲养和投放”计划,科威特索赔574,200,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo refleja el espíritu de igualdad y respeto mutuo, sino que también es una manera importante de dar rienda suelta a la creatividad de África y de aprovechar su potencial.

这不仅体现了平等和相互尊的精神,也是发挥非洲国家创造力和潜力的要途径。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse sobre los resultados positivos que se podrían haber obtenido si el Relator Especial hubiera cumplido con su mandato y hubiera presentado un informe objetivo sobre el hambre en el mundo, en lugar de dar rienda suelta a sus propias obsesiones políticas.

她不知道,如果特别报告员完成了他的使命并摆脱了萦绕于他脑海的政治念头,就世界上的饥饿问题提交一份客观的报告,会产什么样积极的效果。

评价该例句:好评差评指正

Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.

另外,我们还通小册子、海报、文献电视片和信息论育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se propone, en primer lugar, llevar a cabo un programa mejorado de "cría y suelta" de camarones a fin de reparar los daños a los recursos acuáticos en general, incluida la disminución de desembarques de camarones y, en segundo lugar, crear una reserva en la costa para reparar los daños a los recursos costeros.

科威特建议首先实施强化的虾“饲养和投放”计划,以解决整体水物区系的损害,包括虾储量的下降;第二,设立一个海岸保护区,以便解决海岸资源的损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


San Luis Potosí, San Marino, San Pedro Sula, San Salvador, San Sebastián, San Vicente y las Granadinas, Sana, saña, sanable, sanaco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

" Ni siquiera una cuadriga de caballos puede alcanzar una lengua demasiado suelta" .

夫子之说君子也,驷不及舌。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y miran la lluvia desmenuzada y al cielo que no suelta sus nubes.

他们注视着濛濛细雨,又看看那阴云密布天空。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Apenas se ponía maquillaje, y solía llevar su espesa cabellera negra suelta y natural.

她几乎从不化妆, 一头浓密黑发自然垂挂。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Dibujos y palabras sueltas. Ejercicios de cálculo. Frases sueltas, citas de libros. Versos inacabados.

上面都一些插图,还有零散文字、数学演算练习、零星句子、书上摘录字句。没写完诗句。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

A mí siempre me suelta de menos!

给我永远少给!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y una siesta larga. Ellos duermen a pierna suelta.

他们午睡时间很长,也睡得很香。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Sancho da ahora rienda suelta a una retahíla de refranes sobre..." .

“桑丘现在自由发挥了一连串关… … 皮话。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y encuéntrale el sentido, y entrega la tristeza, ¡suelta la tristeza!

找到意义,交出悲伤,放下悲伤!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En este juego derivado, podemos dar rienda suelta a nuestra imaginación diseñando casas.

在这一衍生戏中,我们可以自由发挥想象力设计房屋。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.

能看到在街道里单个儿地那为数众多鬼魂就好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero tía Petunia no sabía lo que se ocultaba bajo la tabla suelta del piso de arriba.

姨妈还不知道楼上地板下所藏东西。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Si se fijan, para la perla que cuelga de su oreja solo necesitó un par de pinceladas sueltas.

仔细看,她耳朵上珍珠,只需几道松散几笔。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Colgada entre dos pilares, agitándose como la vela suelta de un balandro al garete, había una hamaca sin color.

在两个柱子之间悬挂着一张褪了色吊床, 看上去象随波飘浮渔帆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La vez que actué es la vez que yo creo que más suelta y más conectada me he sentido en mi vida.

那次表演我认为我人生中最自由,也最紧密相连时刻。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El agua se precipita hacia el nuevo hueco, llevándose consigo tierra suelta y haciendo que el hueco sea, bueno... más hueco.

河水疾冲向新洞穴,同时携带着柔软泥土,也就使得这个洞穴更加...凹陷。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En el caso de la roca dices: " Qué imbécil es este tío, ¿por qué no la suelta? " .

岩石,你会说:“这家伙真个混蛋,他为什么不放手?”。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El pez había tirado de él contra la proa y su cara estaba contra la tajada suelta de dorado y no podía moverse.

他被拉得紧靠在船头上,脸庞贴在那爿切下鲯鳅肉上,他没法动弹。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Él dijo que no eran cartas en un sentido estricto, sino hojas sueltas de un libro que le hubiera gustado escribir.

他说,这些并不严格意义上信件,而他本来想写一本书中散页。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en el siglo XIV durante la dinastía Ming, el emperador chino cambió la norma del té en bloques al té de hoja suelta.

在14世纪,明朝时期,中国皇帝将制作茶饼这种方式转变为分散茶叶。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Tenía en el frente una terraza ocupada casi por completo con macetas de flores, y un patio grande con gallinas sueltas y árboles frutales.

房前花坛上几乎摆满了一盆盆鲜花;宽敞院子里栽着果树,老母鸡咯咯地叫着跑来跑去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanatorial, sanatorio, sanchac, sanchecia, sanchete, sanchina, sancho, sanchopancesco, sanción, sancionable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接