Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
在被期间,他被关在地下室里。
El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.
法官下令查封在店铺后室发现的武器。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和儿童的悲剧循环。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承了一些日本国民。
Los secuestros y la trata de niños constituyen también un problema grave.
和贩卖儿童也是一个严重问题。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于反叛团体进行的可靠资料。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿汗,他们已成为、暗杀或土制爆炸装置攻击的对象。
Muchas Partes proporcionaron listas de proyectos de reducción y secuestro.
许多缔约方提供了减少和整合温室气体项目清单。
Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.
劫持者索50万美元(五十万美元)。
Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.
在本报告所审查的期间内,报告了18起民解案。
El secuestro tiene consecuencias traumáticas para las víctimas y sus familias.
给受害者及其家庭造成创伤。
El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.
罪名的依据是人民联盟提出的控告。
Ha aumentado asimismo el número de denuncias de secuestros en Port-au-Prince.
据报告太子港事件也有增加。
Se produjo un manual sobre buenas prácticas para luchar contra los secuestros.
编印了一本打击活动的良好做法手册。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对问题的关切。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切行为。
El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.
在报告所述期间,事件仍然很多。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦比亚境内,杀人、及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注。
Muchas de las denuncias se refieren a secuestros de mujeres.
很多报告都是关于对妇女的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo tuve que encerrar porque confesó que cometería un secuestro.
我之所以不得已把您关起来,是因为您承认意图架他人。
No. No. Mencioné que usted cometería un secuestro.
不,我说的是,医生您会架他人。
Aunque no fuese un secuestro, se llevaron a mi hija sin mi consentimiento, y eso va contra la ley.
“就算不是架,你们没经同意就带走了我的孩子,这也是违法的!”
La encontraron desnuda, en el baño del aeropuerto, hablando sobre un secuestro y sobre el fin del mundo.
我们在机场卫生间发现了您,您全身赤裸,嘴里嘀咕着架和世界末日啥的。
Aun así, tuvieron que pasar muchos años, muchos más episodios de secuestros, asesinatos y amenazas; de sufrimiento, muerte y duelo.
即便如此,多年过去了,架事件更多了,还有谋杀和威胁;苦、死亡和哀悼。
Hasta que un día, en Acapulco, tuve un intento de secuestro.
直到有一天,在阿卡普尔科,我遭遇了架未遂。
Lo hicieron en el secuestro y homicidio de Anabel Segura hace 30 años.
30 年前,他们架并谋杀了安娜贝尔·塞古拉 (Anabel Segura)。
Masacres, secuestros, luchas entre guerrillas, paramilitares, soldados, policías, mafiosos.
屠杀、架、游击队、准军事组织、士兵、警察、黑社会之间的斗争。
Gershon Barskin negociador en otros secuestros de Hamas reclama una tregua para liberar a los rehenes.
哈马斯其他架案的谈判代表格尔松·巴斯金(Gershon Barskin)呼吁休战以释放人质。
La Guardia Civil ha detenido a 5 hombres como presuntos autores de un delito de secuestro extorsivo.
国民警卫队逮捕了 5 名架勒索罪的男子。
Único país donde las revelaciones de Wikileaks han logrado condenar por secuestro a agentes de la CIA.
维基解密揭露的唯一一个成功将中央情报局特工定罪为架罪的国家。
Como el famoso secuestro de un autobús para defender que el transporte público llegara a estas calles.
就像著名的劫持公共汽车以阻止公共交通到达这些街道一样。
Según informaciones de prensa, el secuestro ocurrió cuando los delincuentes robaron la camioneta del esposo de Umbarila.
据媒体报道,架发生在罪犯偷走安巴里拉丈夫的面包车时。
Una experta de la ONU expresa su preocupación por el secuestro del conocido abogado venezolano Perkis Richa.
联合国专家对委内瑞拉著名律师帕基斯·里查遭架事件表示担忧。
Eligió la Universidad de Amsterdam pero amenazas de secuestro de la Mafia la tienen ahora casi recluida en palacio.
她选择了阿姆斯特丹大学,但黑手党架的威胁现在让她几乎被限制在宫殿里。
Maian ha encontrado en redes sociales esta foto de su hija después del secuestro.
架发生后,麦安在社交媒体上发现了这张女儿的照片。
En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.
在中美洲,小孩子还是会被无辜地架,以及虐待和长期的蓄意剥削。
Por unanimidad el tribunal Supremo de Chile condena a 7 militares ya jubilados a 25 años de cárcel por secuestro y homicidio.
智利最高法院一致判处7名退役士兵因架和杀人罪判处25年监禁。
Del lado israelí se han multiplicado las patrullas de protección a los kibbutz tras los ataques y secuestros por parte de Hamás.
在以色列方面,哈马斯袭击和架事件后,基布兹的保护巡逻队数量成倍增加。
Después de cubrir nota roja, crimen organizado, escenas de secuestro donde yo cubría la nota, la editaba, la escribía, la presentaba al aire.
在报道犯罪故事、有组织犯罪和架现场之后,我报道了这个故事,编辑了它,编写了它并在电视上播出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释