有奖纠错
| 划词

Este personal formará parte de la Secretaría.

此项办事人员构成之一部。

评价该例句:好评差评指正

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una pequeña pregunta que formular a la Secretaría.

我要向一个次要问题。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.

这些提案将由臭氧审议。

评价该例句:好评差评指正

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

介绍不遵守情事程序。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica se propone ayudar a la Secretaría a encontrar candidatos adecuados.

南非有意协助确定适当的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.

各国代表对提供的文件表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本可应要求提供。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.

这不仅仅是的责任。

评价该例句:好评差评指正

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对的四项建议。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?

当选成员可以预期提供助和资源?

评价该例句:好评差评指正

También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.

我还要赞扬为编写报告所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.

对答复率低的原因进行分析。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.

特别报告员是向提供指导的咨询委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请制订一项南南合作全面战略。

评价该例句:好评差评指正

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有经验的工作人员来做。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.

第二,必须赋予开展工作的权力。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de la reunión se habían presentado a la Secretaría 100 informes nacionales.

会议期间向提交了100份国家报告。

评价该例句:好评差评指正

El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.

安全观察由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的管理。

评价该例句:好评差评指正

La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.

附件中的文件按收到的原样转载。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使进入轨道, 使进入狭窄的地方, 使进入正轨, 使进入最深入, 使劲, 使劲干活, 使浸没, 使浸染, 使经受, 使惊呆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Llevo años en el partido y tengo la preparación suficiente para la Secretaría General.

这个政党呆了这么多年,我有十足的准备来参选总秘书。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育部制定的教学目标而制定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Ahora Daniel es funcionario de la Secretaría de Trabajo en la provincia argentina de Salta.

丹尼尔是阿根廷萨尔塔省劳工部的一名官员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

将是安东尼奥·古特雷本组织总秘书处的第一议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La reunión será esta tarde en la Secretaría de Comercio con las principales cadenas de fabricantes de alimentos y supermercados.

议将于今天下午商务部举行, 主要食品制造商和超市连锁店将参加。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Esta hazaña destronó el trabajo de Tom Cruise en Misión Imposible: Nación Secreta por el récord del mayor tiempo de aguantar la respiración en el rodaje de una película bajo el agua.

这一壮举打破了汤姆·《碟中谍:神秘国度》拍摄时的记录,创下了水下拍摄电影时憋气时间最长的记录。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando un perro ve la comida, las señales de los ojos y la nariz estimulan el cerebro, que activa las glándulas salivales para secretar saliva para ayudar al perro con la digestión.

当狗看到食物时, 来自眼睛和鼻子的信号刺激脑,从而激活唾液腺分泌唾液来帮助狗消化。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

No te molestes, compañerita. Pero entiende que los cargos para las mujeres son Asistencia Social, Tesorería, Relaciones Públicas, Secretaría de Mujeres. ¿Por qué no esta última? Tú, como mujer, lo harías muy bien. Acepta.

同事,你别费心思了。你该明白给女人的职位是社服务、出纳处、公共关系和女秘书。为什么这些职位不行呢?你,作为女人,这些工作中表现得很优秀。接受吧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, bajo la Secretaría de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, los expertos esperan que la cumbre sirva como plataforma de toma de decisiones permanente para la cooperación tributaria regional.

此外, 联合国拉美和加勒比经济委员秘书处的领导下,专家们希望峰成为区域税收合作的永久决策平台。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El 9 de septiembre el Senado mexicano aprobó transferir el control operativo, presupuestario y administrativo de la Guardia Nacional, cuyo carácter civil está consagrado en la Constitución, a la Secretaría de la Defensa Nacional, dirigida exclusivamente por militares.

9 月 9 日,墨西哥参议院批准将宪法规定的国民警卫队的行动、预算和行政控制权移交给完全由军方指挥的国防秘书处。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

¿Secreta? Pero ¿cómo secreta si aparecen en la revista?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使颈骨脱位, 使警惕, 使净化, 使痉挛, 使就坐, 使居次, 使局限于, 使沮丧, 使具备卫生条件, 使具风格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接