有奖纠错
| 划词

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处建议。

评价该例句:好评差评指正

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

秘书处介绍不遵守情事程序。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.

委员会注意到了秘书处报告中

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe respetar las decisiones de la Asamblea General.

秘书处应尊重大会决定。

评价该例句:好评差评指正

Un representante de la Secretaría hizo una presentación.

秘书处位代表作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处了统计数字来支持这提案(见表八.1)。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管理部门改革有其本身理由。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事向委员会提建议。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进澄清。

评价该例句:好评差评指正

En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.

有意义管理改革必须包括秘书处

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.

秘书处必须向委员会提供更多最新资料。

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订南南合作全面战略。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.

但是,秘书处尚未进行大会所要求基本审查。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.

这是种新尝试,秘书处将听取其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Vivienda para el personal diplomático y el personal de la Secretaría.

外交人员和秘书处工作人员住房

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.

秘书处力求与有权要求获提供简要记录机构进行协商。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助撰写本报告人员表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Base de datos de la Secretaría del Ozono.

臭氧秘书处数据库。

评价该例句:好评差评指正

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门

评价该例句:好评差评指正

Este personal formará parte de la Secretaría.

办事人员构成秘书处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clonar, clono, clonqui, clonus, cloque, cloquear, cloquera, cloquero, cloqui, cloracida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育制定的教学目标而制定。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Llevo años en el partido y tengo la preparación suficiente para la Secretaría General.

在这个政党呆了这么多年,足的准备来参选总秘书

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pero la presencia de la Policía Secreta les aguó la fiesta.

但是便衣警察的光临又给“土耳其人”增添了烦恼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Ahora Daniel es funcionario de la Secretaría de Trabajo en la provincia argentina de Salta.

现在丹尼尔是阿根廷萨尔塔省劳工的一名官员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

La Secretaría de Comercio convocó de urgencia a las cámaras del sector para mañana.

商务明天紧急召集行业商

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No sé, respirar, que lata el corazón, que las glándulas secreten hormonas...

不知道,呼吸、心脏跳动、腺体分泌激素… … 这些都是无意识进行的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

De hecho, estuvo la Secretaría de Energía de Estados Unidos en Puerto Rico y se mostró decepcionada.

事实上,美国能源长当时正在波多黎各,对此感到失望。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

本届大将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书处的第一届议。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Secretaría: Ha venido una tal Monica Geller.

秘书莫妮卡·盖勒来了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La reunión será esta tarde en la Secretaría de Comercio con las principales cadenas de fabricantes de alimentos y supermercados.

议将于今天下午在商务举行, 主要食品制造商和超市连锁店将参加。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Comenzó con un acto protocolario al que asistieron representantes de la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano (Sedatu) y la Comisión Nacional de Vivienda (Conavi).

仪式首先由土地、领土和城市发展(Sedatu)和国家住房委员(Conavi)的代表举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tenemos claro que la Secretaría general del partido no puede ser Secretaría general y portavoz en el congreso.

——们明确,党的总书记不能在代表大上兼任总书记和发言人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

La Secretaría de Cultura de la Nación argumentó que lo visitaban 46 personas por día y que el gasto en personal supera los 66 millones de pesos al año.

国家文称, 每天有 46 人参观, 每年的人员支出超过 6600 万比索。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego, las células progenitoras, que pueden desarrollarse en varios tejidos corporales, forman una masa en el sitio de la lesión y los nervios cercanos secretan proteínas que promueven el crecimiento.

祖细胞可以发育成各种身体组织,然后在损伤位形成肿块,附近的神经分泌生长促进蛋白。

评价该例句:好评差评指正
二个异乡故事

Al cabo de tantos aplazamientos, Margarito decidió afrontar las cosas en persona, y llevó a la Secretaría de Estado una carta manuscrita de casi sesenta folios, de la cual no obtuvo respuesta.

在经历了这么多周折之后,马格里多决定独自面对这些事情。他向教廷国务院递交了一封近六页的手写信,没有收到任何回复。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Esta hazaña destronó el trabajo de Tom Cruise en Misión Imposible: Nación Secreta por el récord del mayor tiempo de aguantar la respiración en el rodaje de una película bajo el agua.

这一壮举打破了汤姆·克鲁斯在《碟中谍:神秘国度》拍摄时的记录,创下了在水下拍摄电影时憋气时间最长的记录。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando un perro ve la comida, las señales de los ojos y la nariz estimulan el cerebro, que activa las glándulas salivales para secretar saliva para ayudar al perro con la digestión.

当狗看到食物时, 来自眼睛和鼻子的信号刺激大脑,从而激活唾液腺分泌唾液来帮助狗消

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

No te molestes, compañerita. Pero entiende que los cargos para las mujeres son Asistencia Social, Tesorería, Relaciones Públicas, Secretaría de Mujeres. ¿Por qué no esta última? Tú, como mujer, lo harías muy bien. Acepta.

同事,你别费心思了。你该明白给女人的职位是社服务、出纳处、公共关系和女秘书。为什么这些职位不行呢?你,作为女人,在这些工作中表现得很优秀。接受吧。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Fue en el marco de la reunión que mantuvieron referentes de la administración nacional con los gremios en la Secretaría de Trabajo, en medio del paro que afectó el comienzo de clases en 13 jurisdicciones.

这是在国家行政与工代表在劳动举行的议上提出的,当时正值罢工影响了13个司法管辖区的开学。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, bajo la Secretaría de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, los expertos esperan que la cumbre sirva como plataforma de toma de decisiones permanente para la cooperación tributaria regional.

此外, 在联合国拉美和加勒比经济委员秘书处的领导下,专家们希望峰成为区域税收合作的永久决策平台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coacción, coaccionar, coacervación, coacervar, coachi, coacreedor, coactar, coactivo, coacusado, coadaptación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接