有奖纠错
| 划词

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较成熟再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨是有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进则,利该轨

评价该例句:好评差评指正

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

地球静止轨近乎饱和情况表示关切,其应须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使,不论它们当前技术能力如何,而且还考虑到发展中国家需求。

评价该例句:好评差评指正

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨固有饱和风险,利性质应当合理,在分配地球静止轨区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨是一种有限自然资源,具有独特性质,有饱和危险,因此应保证所有国家都有机会公平地其加以利,同时应特别考虑到发展中国家需要和某些国家地理位置。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨是一种有限自然资源,有其自身特点,存在着饱和风险,因此,应保证所有各国享有平等机会,特别是要考虑到发展中国家需要以及某些国家地理位置。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨分析工具”发表演说,说明如果不协调区段资源使,会有些地区带来更多饱和风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服, 潜水器, 潜水艇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包

Hay momentos como de saturación y esto es como que me refresca y me abre un poquito la cabeza.

些情绪饱和的时刻,喷雾可以使我冷静下来,并且打开我的思绪。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班4

Lamentablemente, desde hace unos años no puedo recompensar sus desvelos como yo quisiera. La incorporación de tantas otras empresas en el sector ha provocado una saturación del mercado y, en consecuencia, una competencia despiadada.

不幸的是,几年来我直无法如愿以偿地回报们的努力。该行业中许多司的加入导致市场饱和,从而导致无情的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

¿A quién atender primero en caso de saturación de las UCIS?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El Bundestag tiene que establecer los criterios por los que se tienen que regir los médicos alemanes en caso de saturación de las UCIS que impida atender a todos los pacientes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜在, 潜在 倾向, 潜在的, 潜在性, , 黔驴技穷, , 浅薄, 浅的, 浅浮雕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接