有奖纠错
| 划词

El orador agradece al Director General saliente por su labor durante los últimos ocho años.

他感谢即将离任的总干事在最近八年中所做的工

评价该例句:好评差评指正

También quisiera felicitar al Presidente saliente, Sr.

我祝贺的崇高职能中圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.

我还要由衷感谢离任主席平先生。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de los puntos salientes de cada propuesta.

委员会了解了每一项建议的要点。

评价该例句:好评差评指正

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

评价该例句:好评差评指正

Agradece igualmente al Director General saliente, Sr. Magariños, la labor sobresaliente que realizó durante su mandato.

他还感谢即将离任的总干事马加里尼奥斯先生在其整个任职期间所做的杰出的工

评价该例句:好评差评指正

Asimismo expresamos nuestro profundo agradecimiento al Presidente saliente por el éxito de la preparación de esta cumbre.

我们也深切赞赏离任主席为本次首脑会议进了成功的筹备工

评价该例句:好评差评指正

El programa provisional se ha preparado de acuerdo con las consultas celebradas entre los miembros de la Mesa saliente.

临时议程是根据离任主席团成员协商的结果拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité expresaron su reconocimiento al Presidente saliente por las incansables gestiones realizadas en los últimos dos años.

委员会成员向即将卸任的主席表示感谢,他在过去两年中出了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

El 7 de marzo, el Representante saliente del Secretario General, Winston Tubman, informó al Consejo de la situación en Somalia.

7日,即将卸任的秘书长代表温斯顿·向安理会介绍了索马里局势。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota con interés del informe presentado por el Presidente de la Mesa saliente sobre las actividades de ésta.

委员会关切地注意到卸任主席团主席关于卸任主席团工的报告。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera también expresar mis sinceros agradecimientos al Presidente saliente por su dedicación a las labores del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还真诚地感谢离任的第五十九届会议主席孜孜不倦地进的工

评价该例句:好评差评指正

Si bien celebramos los constructivos esfuerzos del Presidente saliente de la Comisión, es necesario que nos preguntemos si ella sirve a sus propósitos.

虽然我们赞扬该委员会的离任主席出的建设性努力,但我们需要问自己,这个委员会是否正在为它的宗旨服务。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos profundamente al Presidente saliente de la Asamblea General, Sr. Jean Ping, su dirección competente en la elaboración del documento para nuestra cumbre.

我们诚挚感谢卸任的大会主席让·平先生,他在为我们这次首脑会议拟定文件中发挥了名副其实的领导用。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. SINANKWA (Burundi) elogia al Director General saliente por su satisfactoria dirección de la Organización y acoge con satisfacción el nombramiento del Sr.

SINANKWA女士(隆迪)称赞即将离任的总干事领导本组织取得的成功并欢迎提名Yumkella先生为新的总干事。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. GOICOCHEA (Cuba) encomia al Director General saliente por fomentar las reformas que han posibilitado a la ONUDI sobrevivir en un período muy difícil.

GOICOCHEA女士(古巴)称赞即将离任的总干事推进改革从而使工发组织得以度过一个十分艰难的阶段。

评价该例句:好评差评指正

También deseo expresar al Presidente saliente, el Sr. Jean Ping, nuestra más sincera gratitud por su compromiso y determinación en el cumplimiento de su mandato.

我还谨向离任主席让·平先生表示我们对其在其职责中的承诺和决心的最深切谢意。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的卓有成效的工

评价该例句:好评差评指正

Nauru también desea felicitar al Presidente saliente, el Sr. Jean Ping, por haber respondido valiente y exitosamente a los múltiples desafíos que este alto cargo exige.

瑙鲁还想对即将离任的让·平主席先生富有勇气并成功地应对这一职务所带来的许多挑战表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2019年4月合集

" ¡Por favor, permanezcan al lado de Ucrania, pase lo que pase" ! , insistió el presidente saliente.

“无论如何,请克兰身边!”即将离任的总统坚持说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En inglés se denomina panhandle, y en castellano se suele utilizar la expresión saliente.

英语中,它被称为 panhandle,而西班牙语中,通常使用“saliient”这个表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos ejemplos de salientes pueden ser el Corredor de Waján en Afganistán, que impide que Tayikistán limite con Pakistán.

突出的例子包括阿富汗的瓦詹走廊,它阻止塔吉克斯坦与巴基斯坦接壤。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Raposo se sube en el burro y con las dos manos tira hacia atrás de los salientes del palo para que Platero no lo suelte.

拉波索骑上它的背,用双手猛拉棍子的一端,把小银的嘴撬开。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A continuación te invitamos a conocer la Franja de Caprivi, el saliente más exagerado del mundo, y las extrañas consecuencias que produjo.

下面我们邀请探索卡普里维地带,这是世界上最夸张的岩架,以及它所产生的奇怪后果。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Vio la blanca línea desnuda de su espinazo y la oscura masa de la cabeza con el saliente pico y toda la desnudez entre los extremos.

他看清它赤露的脊骨象一条白线,看清那带着突出的长嘴的黑糊糊的脑袋,而这头尾之间却一无所有。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La ciudad, construida sobre un saliente de la montaña, suspendida sobre el mar, mira por encima el estrecho erizado de escollos de la costa más baja de la Cerdeña.

博尼法乔这座城市坐落一个山嘴上,有几处简海面上悬着,越过礁石林立的海峡,能够望到地势较低的撒丁岛海岸。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una sola vez lo vieron mis ojos, pero no olvidaré el cabello muy negro, los pómulos salientes, la ávida nariz y la boca, los anchos hombros, la fuerte osatura de viking.

我只见过他一次,但再也忘不了他黑的头发,高高的颧骨,贪婪的鼻子和嘴巴,宽阔的肩膀和北欧海盗似的结实的骨架。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Colombia podemos señalar dos: el sur del departamento del Amazonas, donde se encuentra la ciudad de Leticia, entre Perú y Brasil; y la saliente de Guainía, rodeada de tierras brasileñas y venezolanas.

哥伦比亚, 我们可以指出两个:亚马逊省南部,莱蒂西亚市所的地方,秘鲁和巴西之间;以及被巴西和委内瑞拉土地包围的瓜伊尼亚突出部。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La vicepresidenta saliente del parlamento cesada el parlamento europeo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工艺品, 工艺学, 工贼, 工长, 工整, 工种, 工装裤, 工资, 工资单, 工资高的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接