有奖纠错
| 划词

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是可剥夺的权仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒, 烟头, 烟头儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙历史(视版)

Los monarcas visigodos se aliaron con la influyente iglesia católica y consiguieron sacralizar su monarquía, realizando ricas ofrendas a las iglesias, en especial lujosas coronas y cruces, como las que componen el llamado Tesoro de Guarrazar.

哥特君主们在极具影响力天主教教堂面前取得了一致因此巩固了君主统治,他们将贵重供品进贡到教堂,尤其是冠币和十字架,这些供品被后人称之为Guarrazar宝藏。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

No lo digo desde como una idea así de la cinefilia o de sacralizar el cine, o sea, lo digo de verdad de una manera como del cine

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延安, 延安精神, 延迟, 延宕, 延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁, 延胡索, 延缓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接