Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型音乐,尤其是摇滚乐。
Deseo igualmente agradecerle la convocación a esta sesión pública para discutir la situación en Haití a raíz de la misión enviada por el Consejo de Seguridad y dirigida por el Embajador Sardenberg del Brasil, en conjunción con el Grupo Asesor Especial del Consejo Económico y Social, bajo la presidencia del Embajador Rock, del Canadá.
我还要感谢你召开本次公开会议,以继由巴西萨登贝格大使率领
安全理事会代表团和由加拿大
罗克大使率领
及社会理事会海地问题特设咨询小组代表团联合访问海地之后讨论海地局势。
Con esa idea y de acuerdo con esos criterios, el proyecto de resolución propuesto por el grupo Unidos por el Consenso tiene intención de ofrecer una plataforma constructiva sin divisiones, para el debate y la adopción de decisiones; una plataforma que, como ha declarado el Embajador Rock, es extremadamente flexible y está centrada en una firme participación regional.
是从这
意义上说,并且根据这些原则,团结谋共识提出
决议草案旨在提出一
讨论和作出决定
富有建设性而非分裂性
纲领——
如罗克大使所说
,一
极为灵活
、以赋予区域极大权力为中心
纲领。
En cuanto a la controversia territorial con Singapur relativa a la soberanía sobre Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge, que actualmente figura en la lista de causas de las que se ocupa la Corte, queremos asegurar a la Asamblea que, de conformidad con su respeto del derecho internacional, Malasia acatará plenamente la decisión de la Corte sobre esa causa.
与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权争端,目前
由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法
约束力,将充分尊重国际法院关于此案
决定。
En este momento decisivo para el futuro de Haití, a la Unión Europea le complace poder debatir las conclusiones de la reciente misión del Consejo de Seguridad a ese país, sobre la que el Embajador Sardenberg ha informado esta mañana al Consejo. La misión se efectuó paralelamente a la del Grupo Asesor Especial sobre Haití del Consejo Económico y Social, cuyas conclusiones acaba de presentar el Embajador Rock.
在事关海地未来这
关键时刻,欧洲联盟欢迎有机会讨论安全理事会最近前往该国
访问团
调查结果,萨登贝格大使今天上午就访问向安理会做了通报,访问是同
及社会理事会海地问题特设咨询小组访问团一道
,罗克大使刚刚介绍了后者
调查结果。
Sr. Rock (Canadá) (habla en inglés): Al Canadá le complace contar con esta oportunidad de dirigirse a la Asamblea General sobre la situación en el Afganistán y también manifestar su agradecimiento al Secretario General por su último informe.
洛克先生(加拿大)(以英语发言):加拿大高兴地借此机会在大会上就阿富汗局势发言,并表示我们感谢秘书长提交了其最近报告。
Sr. Rock (Canadá) (habla en inglés): El Canadá agradece la oportunidad de ofrecer sus opiniones sobre el informe del Consejo de Seguridad, así como de volver a examinar el importante tema de la reforma del Consejo de Seguridad.
罗克先生(加拿大)(以英语发言):加拿大感谢有这一机会就安全理事会报告表示自己
观点,并再次谈谈安全理事会改革
这一重要主题。
Sr. Rock (Canadá) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le doy las gracias por esta oportunidad de intervenir ante el Consejo sobre la función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.
洛克先生(加拿大)(以英语发言):主席先生,感谢你给我这次机会就公民社会在预防冲突与和平解决争端中作用在安理会发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。