有奖纠错
| 划词

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有题。这个理由不足以来辩解你的迟到。

评价该例句:好评差评指正

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期。

评价该例句:好评差评指正

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

评价该例句:好评差评指正

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度。

评价该例句:好评差评指正

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 不包括工程选项,估计为161百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

告在逾越了本应提日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出告就至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节表延迟一个月。

评价该例句:好评差评指正

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始不要再拖延,可能出现的核查题可以在谈判中解决。

评价该例句:好评差评指正

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会告严重逾期的缔约国定期发出提醒知。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果不批准经费,选举时间表有可能大大推迟。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

,委员会缔约国在超过规定提日期近十年之后方才提告感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El retraso de un año necesario para cubrir los puestos vacantes perjudica el desempeño de la Organización.

员额空缺的填补滞后一年之久,妨碍本组织的运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散水, 散体, 散亡, 散文, 散文的, 散文诗, 散文作家, 散戏, 散心, 散逸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.

过去,自闭症被认为智力低下。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lamento su viaje, pero ha recibido la carta con mucho retraso.

抱歉让你跑这么远 但你收到这封信耽误了太久。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ha llegado con retraso, pero está.

来晚了, 但.

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Elizabeth leyó primero la carta extraviada que llevaba un retraso de cinco días.

误投过的那封信当然要先读,那还五天前写的。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭导致落后。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El tren llegó con mucho retraso y esperamos hasta las cuatro y media de la tarde.

火车晚到了好久,我们一直等到下午四点半。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Es un retraso. Lo raro es que no dicen nada.

迟到了。怪的什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

疫情导致再次推迟,直到2022年12月最终上映日期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero al volver se retrasa sin querer.

但她却无意之中回去晚了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto hacía que muchos sufrieran un retraso en el aprendizaje, al no utilizar su mano más hábil.

由于不能使用他们最灵活的手,导致许多学习过程中受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Igualmente. Disculpe el retraso. Me han entretenido en una reunión.

抱歉我迟到了;跟他们开一个会拖延了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.

这使他延迟交工,还引起了领导的注意。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Estaban preocupados. - Aquí sólo veo preocupación porque empiece el recital, madre, y lleva media hora de retraso.

他们都担心 - 这里我只能看到着急, 因为演奏会要开始了 妈妈 已经迟了半个小时了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Suspiré bajo la tela que me cubría el rostro: el retraso no había sido excesivo.

面纱下松了口气,还好,不算太晚。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.

要根治拖欠农民工工资问题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¡Un retraso! Ojalá que no se prolongue, porque mis amigos me esperan en Caracas a las doce de la noche.

迟到!但愿不会拖延,因为我的朋友们夜里十二点时会加拉加斯等我。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A pesar del retraso dilatado aún más por la pandemia se espera que el monumento se termine en esta década.

尽管其工程由于全球新冠疫情而大大推迟,但圣家堂仍有望未来十年内完工。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Bien, gracias. Aunque nuestro vuelo tardó un poco en despegar, no llegamos con mucho retraso. Además el clima era favorable para el viaje.

不错,谢谢。虽然我们的航班起飞晚点了,但我们并没有晚到长时间。而且飞行途中天气。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La ONU también ha llamado la atención hoy sobre el retraso en el progreso para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

联合国今天还提请注意实现可持续发展目标方面进展滞后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y además unos bollitos para comer durante la tarde, pues temo que Matthew llegue con retraso al té, ya que está embarcando patatas.

还有一些下午吃的烤饼,因为我担心马修喝茶会迟到,因为他正运送土豆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桑那浴, 桑葚, 桑椹, 桑树, 桑坦德, 桑叶, 桑园, 桑梓, , 嗓门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接