Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.
如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖延。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了际金融机构的大笔久未归还的。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
工文件中的缺点导致目出现拖延。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约、及时地提出报告就至关重要。
Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.
然而,对报告在逾越了本应提交日的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。
Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.
h 不包括工程选,估计为161百万美元。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.
在发展中家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
目从一开始就严重误。
Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.
令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重。
Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.
如果不批准经费,选举时间表有可能大大推迟。
No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.
然而,委员会对缔约在超过规提交日近十年之后方才提交报告感到遗憾。
El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.
销毁过程中的任何拖延将妨碍该际协的有效执行。
El retraso de un año necesario para cubrir los puestos vacantes perjudica el desempeño de la Organización.
员额空缺的填补滞后一年之久,妨碍本组织的运作。
Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.
谈判应该开始而不要再拖延,可能出现的核查问题可以在谈判中解决。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾的缔约发出提醒通知。
Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.
这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封闭导致落后。
Es un retraso. Lo raro es que no dicen nada.
是迟到了。奇怪的是什么都没说。
Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.
使他延迟交工,还引起了领导的注意。
Pero al volver se retrasa sin querer.
但她却无意之中回去晚了。
Igualmente. Disculpe el retraso. Me han entretenido en una reunión.
我也是,很抱歉我迟到了;跟他们开一个会拖延了。
En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.
过去,自闭症被认为是智力低下。
Lamento su viaje, pero ha recibido la carta con mucho retraso.
很抱歉让你跑么远 但是你收到封信耽误了太久。
Su saludo fue tan largo como lo había sido su retraso.
她进门就说了一长串的话。
Elizabeth leyó primero la carta extraviada que llevaba un retraso de cinco días.
误投过的那封信当然要先读,那还是五天前写的。
El tren llegó con mucho retraso y esperamos hasta las cuatro y media de la tarde.
晚到了好久,我们一直等到下午四点半。
La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.
疫情导致再次推迟,直到2022年12月是最终上映日期。
Ha llegado con retraso, pero está.
来晚了, 但人在.
Estaban preocupados. - Aquí sólo veo preocupación porque empiece el recital, madre, y lleva media hora de retraso.
他们都很担心 - 在里我只能看到着急, 因为演奏会要开始了 妈妈 已经迟了半个小时了。
Esto hacía que muchos sufrieran un retraso en el aprendizaje, al no utilizar su mano más hábil.
由于不能使用他们最灵活的手,导致许多人在学习过程中受到了阻碍。
Suspiré bajo la tela que me cubría el rostro: el retraso no había sido excesivo.
我在面纱下松了口气,还好,不算太晚。
Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.
要根治拖欠农民工工资问题。
Y en América, problemas en el Canal de Panamá, que acumula retrasos por la sequía.
在美国,巴拿马运河也出现了问题,由于干旱,该运河的延误不断增加。
Como veis a mis espaldas, se recupera la normalidad, pero todavía hay muchos retrasos.
正如你在我身后看到的那样,一切都恢复了正常,但仍然存在许多延误。
Confiar es difícil, a esta hora ya deberíamos saber algo, pero se retrasa.
信任是困难的,现在我们应该知道一些事情,但它被推迟了。
Ha habido 9 trenes afectados y retrasos de varias horas.
已有9趟列受到影响,并延误数小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释