No puedo resistir la dureza de este clima.
这里气候十分恶劣,我法忍受。
Me resisto a creer lo que dicen.
他们说的我不信.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵抗三种疾病。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基法承受地震。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。
Otros son firmemente resistidos por otros Estados.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
Sin embargo, son aún más los obstáculos que se resisten a desaparecer.
但是,更多的碍顽固存在。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理解。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进行英的抵抗。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个地面承受不住书架的重量.
Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.
但是,实际上政府很难拒绝在消费上支出更多的要求。
Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.
我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。
Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.
有些武器的设计和试验是为要承受在全球使用的各种严酷情况。
Se le resisten las matemáticas.
数学很使他伤脑筋.
Este coche todavía resiste. ¿No?
这辆车还能用. 不是吗?
La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.
国际捐助界必须抵制在选举后即脱身的诱惑。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
Hoy en día, 60 años después de su creación, las Naciones Unidas han resistido la prueba del tiempo.
今天,联合国在成立60年后,经受住时间的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sueño y la fatiga llamaban a mi puerta, pero me resistí a rendirme.
虽然睡意和疲倦正在使劲叩门,但我坚持不投降。
Lo que puede resistir algunas horas es el servicio de agua corriente.
能够坚持继续运行几小时的是自水系统。
Caballeros, el fuerte está completo y resistiremos para siempre.
勇士们,堡垒已经完工,我们可以直在这驻守抵。
La primera es la isla Sandy, que resistió incluso a la digitalización de los mapas.
第是桑迪岛,它甚至出现在电子地图中。
Y es que ¿Quién se puede resistir a un ronroneo?
毕竟,谁能抵喵星人的撒娇攻势呢?
¿Qué ocurre en el cerebro para que los alimentos dulces sean difíciles de resistir?
你的大脑中到底发生什么才使得含糖类食物变得如此不可拒?
Pero todos nos resistimos a aceptar la idea.
但是当时我们拒绝这建议。”
El pez estará pronto arriba y tengo que resistir.
" 它马上就会冒出水,我熬得住。
Ahora que lo estoy acercando tan lindamente, Dios me ayude a resistir.
" 既然我已经叫它这样漂亮地过,天主帮助我熬下去吧。
No he podido resistirme a llamar al servicio de habitaciones.
客房服务我等不及。
Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.
但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开显示自己的天才。
Era la primera vez que resistía la consigna sin angustia.
这是他第次忍受处罚而不感到凄凉。
Ese pensamiento me infundía renovadas fuerzas para resistir.
这样的念头给我新的力量,帮我坚持下。
No tengo defensa alguna ni medios para resistir un ataque de hombre o bestia.
我无法抵御人类或野兽的袭击。
No podía resistir ni pedir clemencia, pues el lobo tenía la fama de ser muy cruel.
他不能抵也不能请饶恕,因为狼是出名的残忍。
No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.
由于巴士车主和关联公司的抵制,实施起并不容易。
–Supongo que nos resistimos al cambio porque le tenemos miedo –Observó Carlos.
“我们拒绝改变,是因为我们害怕改变。”
Por eso se resistían al cambio.
所以,他们拒绝改变。”
En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.
在防火测试中,黑匣子必须能够承受1100摄氏度的火焰烧灼。
Los enemigos que logran resistir comienzan a reproducirse, hasta que son detectados por… (Tan tan tan) ¡los FAGOCITOS!
成功抵的敌人们开始繁殖,直到它们被… … 锵锵锵,吞噬细胞发现!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释