有奖纠错
| 划词

Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.

我迷上吸血鬼传奇故事

评价该例句:好评差评指正

El relato se funda en un suceso real.

那个故事是根据件真事出来

评价该例句:好评差评指正

Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.

他旅行书。

评价该例句:好评差评指正

Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.

请你原原本本地把发生事情告诉我。

评价该例句:好评差评指正

Escuchó impasible el relato de la tragedia.

他冷冷听着他

评价该例句:好评差评指正

También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.

此外,据可靠,这地区至少个村庄被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

评价该例句:好评差评指正

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那故事里充满感情

评价该例句:好评差评指正

En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.

这个报告,特别是第8至13段含有关于日益恶化局势发人深省、令人不安和数字。

评价该例句:好评差评指正

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

评价该例句:好评差评指正

Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.

个人向联伊援助团提供情况以及有关当局作出承认,也从另方面反映情况。

评价该例句:好评差评指正

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈话,他们对难民地位提供关键指标。

评价该例句:好评差评指正

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获人以及向金戈威德民兵投降人遭到立即枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.

申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上事件造成记忆问题,未作任何陈

评价该例句:好评差评指正

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长报告仍然含有非常令人不安和披露,并反映有关当地局势严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.

CKREE这课程传授保证学童深深地浸在《圣经》故事里,成为其观察现实基础。

评价该例句:好评差评指正

Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.

另外,代表还指出,委员会报告应当以方便读者方式编,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威特提供几份报告、卫星图象以及证人证词

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出对实际事实说明,以此表明这事实与提交人说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第个进入仓库,警员P和他说话,表明自己身分,并命令他投降。

评价该例句:好评差评指正

La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.

调查团还获悉哈里里先生受到安全官员步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Los relatos de los exploradores se escriben primero con lápiz.

他首先是用铅笔记下 探察家的叙述

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.

对他的话十分关心,听得又感动,又

评价该例句:好评差评指正
良教育

Bueno, pues léete mi relato, lo mismo te da ideas.

读读我的故事没准会给你带来灵感。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los minutos se le hacían años en el relato de aquella vieja del diablo.

他心如火燎,哪有心思听个该死的老太婆没完没了的唠叨

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No te preocupes —sollozó cuando Bernat puso fin a su relato—, te ayudaremos.

“你放心!”她哽咽地对哥哥说,“我们会帮你的。”

评价该例句:好评差评指正
良教育

De lo contrario el Diario va a publicar íntegro este relato.

要么“Diario ”会刊登整篇文章。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al finalizar el relato, los feacios quedaron fascinados y decidieron enviar a Odiseo a Ítaca mientras dormía.

故事的最后埃克斯人被奥德修斯的故事深深吸引,并决定趁他熟睡时送他回到伊萨卡。

评价该例句:好评差评指正
良教育

No. Lo dejé hace tiempo, pero como sabía que te gustaría, te he traído mi último relato.

是呀,我好几年前就再写了,过我带来了我最后的作品

评价该例句:好评差评指正
风之影

El relato era un melodrama escabroso que bien podría haberse escapado de la pluma de Julián Carax.

故事,就像胡利安·卡拉斯笔下高潮迭起的小说精彩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De esta forma, se construyó un relato luego convertido en famosa leyenda china, Houyi y el disparo al sol.

个后来成为中国著名传说的故事诞生了,后羿射日。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Europa circulaban relatos sobre un posible canal que conectaba los océanos Pacífico y Atlántico en el hemisferio norte.

欧洲流传着说法:北半球可能存在条连接太平洋和大西洋的通道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El relato, que a tanta gente durante tanto tiempo le pareció fantástico, fue una revelación para José Arcadio Segundo.

个早就认为是虚构的故事,对霍·阿卡蒂奥第二却是个启示。

评价该例句:好评差评指正
良教育

Quería a toda costa los relatos de Ignacio, alguien se los había recomendado.

他的手放在Ignacio故事上的时候非常难过。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La encontré al fin; era un relato que le oí alguna vez a mi abuela inglesa, que ha muerto.

后来我找到了,是我从已经去世的英国籍祖母那里听来的故事

评价该例句:好评差评指正
良教育

Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.

我正在为故事写结尾,那定会是部非凡的片子。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo no había vuelto a leer este relato desde hace quince años.

十五年过去了,我没再重读过记述

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存在于古老的民间传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
良教育

Así que escribí " La Visita" , el relato que te envío.

所以我写了“拜访”--我寄给你的故事

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Había claros incumplimientos en las otras treguas" relata.

“其他停战协议明显遭到破坏,”他回忆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las últimas propuestas de los morados, dicen que los jueces aplican leyes no relatos.

紫色的最新提议说,法官适用法律,而故事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接