有奖纠错
| 划词

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应双重标准。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免取双重标准的政策。

评价该例句:好评差评指正

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费的详细计划。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我强调,我拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个任制,人类将求我对其负

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标准来求自己。

评价该例句:好评差评指正

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

评价该例句:好评差评指正

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它的过分的选择性做法和双重标准的感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

评价该例句:好评差评指正

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

曾一再重申,我所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使双重标准。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的标准于最终地位谈判的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我认为,至关重的是,我不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中取的双重标准半心半意的措施。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他归于一类,不指明具体的任,报告的作者在制造混乱。

评价该例句:好评差评指正

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子弹带, 子弹盒, 子弹箱, 子弟, 子弟兵, 子房, 子妇, 子公司, 子宫, 子宫出血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九

Debemos tratar con el mismo rasero a todas las empresas registradas en nuestro país; optimizaremos la distribución de la apertura regional e intensificaremos la apertura del Oeste.

凡是在我国境内注册的企业,都要一视同仁、平等对待。优化区域开放布局,加西部开放力度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El embajador palestino fue el primero en intervenir. Riyad Mansour, con manos y voz temblorosas, denunció que han muerto 7.000 palestinos, casi todos civiles y entre ellos 3.000 niños, y criticó lo que calificó de doble rasero en relación con los ataques.

巴勒斯坦使首先介入。里亚德·曼苏尔以颤抖的双手和声音谴责了 7,000 名巴勒斯坦人的死亡,乎全部是平民,包括 3,000 名儿童,并批评了他所称的与袭击有关的双重标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


子宫外孕, 子宫炎, 子规, 子鸡, 子金, 子爵, 子爵夫人, 子爵爵位, 子爵领地, 子粒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接