有奖纠错
| 划词

Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.

还提议适当精简政府间进程某些内容。

评价该例句:好评差评指正

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业清偿能力,支出水平仍须严格地加以合

评价该例句:好评差评指正

El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.

新闻中心合绝不意味着关闭新闻中心。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.

亚太经社会通过简过程,将出版物数量削减了47%。

评价该例句:好评差评指正

Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.

精简规则,包括检验和证书相互承认,可以大大提高生产率。

评价该例句:好评差评指正

Son elementos importantes la racionalización y la armonización, así como el aumento de la accesibilidad de la legislación.

重要因素正在简、协调立法并使其更容易实现。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debe procurarse como cuestión de alta prioridad la racionalización y automatización de los procesos administrativos.

因此,应当作为一个高度优先事项,进一步精简行政程序并使其自动

评价该例句:好评差评指正

Esto podría explicar, al menos en parte, por qué la racionalización de la condicionalidad ha sido tan lenta.

这至少是贷款条件简工作此缓慢部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La Sección hizo frente a varios problemas en el período que se examina, incluida la racionalización de la asistencia judicial.

在本报告所述期间,该科面临严重挑战,包括法律援助合

评价该例句:好评差评指正

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合果其他贸易保护措施继续存在,也不会有公平竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de su labor podría verse enriquecida con informes y resoluciones menos numerosos pero más centrados, y con una racionalización del programa.

减少报告和决议,促使报告和决议目标更为集中,并使议程合,可提高工作质量。

评价该例句:好评差评指正

Destacaron el reto que suponía la racionalización del procedimiento de presentación de informes sin dejar de lado las características específicas de cada tratado.

主席们强调说,要做到简报告同时又不忽视每项条约特性有一定难度。

评价该例句:好评差评指正

Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión.

在结束我实质性发言前,请允许我就第一委员会工作方法问题讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

La racionalización del programa no debe ser empleada para eliminar temas de importancia fundamental por el hecho de que algunos países no quieran tratarlos.

不应该由于一些国家不愿处一些极其重要主题,而利用议程合手段删除这些主题。

评价该例句:好评差评指正

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

更实在是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a una racionalización de los regímenes tributarios, en fecha reciente han servido de ejemplo al respecto varias economías en transición de Europa oriental.

在税制合方面,最近东欧几个转型期经济体采取了某些有益做法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que esta cuestión sea objeto de un examen más a fondo con miras a mejorar la racionalización de los recursos para este fin.

委员会建议更积极地处这一问题,以便使用于这一目资源更加合

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que el plan de acción de la UNOPS puede dar lugar a procesos de reestructuración y racionalización a fin de mantener la sostenibilidad.

委员会指出,项目厅行动计划可能会促成改组和合进程,以保持可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la racionalización de las operaciones, también se propone eliminar un puesto del cuadro de servicios generales, responsable de atender las órdenes de compra y en Ginebra.

在日内瓦,由于精简了业,也提议取消一个执行个别销售订单一般事员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 坡度, 坡面, , 泼妇, 泼辣, 泼冷水, , 颇著成效, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día 202212

Por lo tanto, a mí esta historia de la racionalización me parece que hay.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20231

" Por razones de fuerza mayor" , dice el comunicado de las compañías, se encuentran " obligadas a la racionalización de servicios en horarios de baja demanda" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害, 迫击炮, 迫降, 迫近, 迫切, 迫使, 迫使某人做某事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接