有奖纠错
| 划词

Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.

她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一身。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.

他必须去留之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正

Estos países están quedándose rezagados en la realización de muchos de los ODM.

最不发达国家千年发展目标方面落后于其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.

一些国家允工人家里照料其他受扶养人。

评价该例句:好评差评指正

Vanessa, por consiguiente, puede elegir entre irse de Australia con sus padres o quedarse sin ellos.

因此,留给Vanessa的选择是,要么跟父母一起离开澳大利亚,要么自己独自留下来,父母不身边。

评价该例句:好评差评指正

Optó por quedarse en casa.

他选择家中。

评价该例句:好评差评指正

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, Vanessa no puede quedarse sola en Australia, y no creen que puedan llevarla con ellos a Fiji.

他们来,虽然让Vanessa澳大利亚不是办法但他们也觉得无法将她带回斐济。

评价该例句:好评差评指正

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,回答我提出的关于他们为何选择自己的社区一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.

雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.

由于青年失业和就业不足的社会、经济和政策代价,不采取行动不是一个出路。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.

而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中目前所占用的萨拉热窝办公楼的同一层上。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会一定程度地扰乱生活。

评价该例句:好评差评指正

Además, nuestra Organización no debería quedarse al margen simplemente observando los esfuerzos para salvar a las víctimas de los grandes desastres naturales o causados por el hombre.

此外,联合国组织不应该只是袖手旁观解救重大天灾人祸受害者的努力。

评价该例句:好评差评指正

Esto no puede quedarse en una igualdad formal y legislativa sino que debe ampliarse para incorporar las desventajas económicas y sociales a las que se enfrentan las mujeres.

方面,不能满足于书面上和法律上的平等,必须着手解决妇女的经济和社会地位低下的问题。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no puede quedarse con los brazos cruzados mientras se atacan a diario y a tan gran escala la vida y la dignidad humanas en Darfur.

达尔富尔地区,人的生命、人的尊严日复一日地遭到侵害,此时此刻,国际社会绝不能无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Si, por el contrario, prefieren quedarse en Dinamarca, su derecho de residencia no se vería afectado por la expulsión del autor, puesto que ambas poseen el permiso de residencia permanente.

相反,若她们愿意丹麦,她们的居住权不会因提交人被驱逐而受到影响,因为已经向她们俩颁发了长期居住可证。

评价该例句:好评差评指正

Este programa asigna fondos a los gobiernos de los estados y territorios para prestar servicios de alojamiento subvencionado a las personas sin hogar o que corren el riesgo de quedarse sin hogar.

该方案为州/区政府拨款,用以向无家可归者或有可能成为无家可归者的人提供补助住房服务。

评价该例句:好评差评指正

Si el hombre pone como condición del mukhala`ah que debe quedarse con el hijo o la hija durante el período de custodia, el mukhala`ah se considerará válido y la condición será invalidada.

如果男方离婚协议中规定孩子监护期由他抚养,则离婚协议有效,而该条件无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


saetero, saetí, saetía, saetilla, saetín, saetista, saetón, safado, safari, safarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

Vale, quedaos ahí, yo digo " ya" .

好了,你们这里,我说“开始”。

评价该例句:好评差评指正
100个人的生活对话系列

¿Justina? ¿Puede quedarse un par de horas más hasta terminar el despacho de la mercadería.

胡斯蒂纳,你能市场部的工作结束后留下几个小时吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mami, que suerte tienes de quedarse en casa jugando todo el día.

妈妈比较幸运,可以一整天都里玩。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

George no quiere irse, prefiere quedarse para ver el Cuco.

乔治不想去外面,他要着布谷鸟。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Quedarse algo o quedarse con algo, significa retener una cosa o una idea.

Quedarse algo o quedarse con algo表示记住一件事情或者一个想法。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.

开始质疑于义务而中的必要性。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mucha gente prefiere quedarse en casa sentada en el sofá viendo la tele.

人更愿意,躺沙发上看电视。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Pero yo creo que la tetera debería quedarse donde está.

但我觉得这个茶壶应该的位置上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Tiene que quedarse en casa para limpiar, cocinar y cuidar de mis hermanos.

她要里打扫卫生、做饭并照看我的弟弟妹妹们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Está claro que la inteligencia artificial ha venido para quedarse.

当然,人工智能将继续

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Descubrimos lo bueno que es quedarse en casa o buscar actividades gratuitas.

我们发现一个好办法就是,做些不花钱的事情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Más o menos hasta qué hora piensa quedarse?

您想到什么时候啊

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Esta última era tan cómoda que no pudo evitar quedarse profundamente dormida.

最后一个太舒服了,她忍不住睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" Hospedarse" significa alojarse o quedarse en un lugar.

“hospedarse”意思是某个地方入住。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pues no. Realmente, cuando hace un día de perros lo mejor es quedarse en casa.

不。实际上,狗日的时候你最好里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si queréis conocer la respuesta, ¡quedaos a ver el vídeo hasta el final!

如果想知道答案,就看完这个视频吧!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esperar que el primer intento sea perfecto y quedarse corto puede ser desmotivador.

期望第一次尝试就是完美的但却没有达到要求,这会让人失去动力。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El capitán y dos técnicos quisieron quedarse a bordo.

船长和两名技术人员想船上。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Si quiere quedarse más tranquila, puede hablar con Soledad.

你先冷静下来,和索来德谈谈。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Joven, ¿va a quedarse ahí la noche entera?

年轻人 你要这里一整晚吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sagaz, sagazmente, sagita, sagitado, sagital, sagitaria, sagitario, sagní, ságoma, sagradamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接