En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
La chaqueta ya le queda corta al niño.
这件褂子孩子穿着已经短.
Una huella es la marca que queda.
脚印是他留下的印记。
No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.
这衣服合身,我想要退货。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他的表现。
El escritor ha rayado la primera parte porque no le gusta como queda.
那个作家划掉第一部分,因为他写成那个样子。
Ya no queda margen para la vacilación.
已经没有犹豫的余地.
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
La lana queda suelta a después de vareada.
羊毛经过变得蓬松。
Un periódico se queda viejo al día siguiente.
报纸隔天撤旧闻。
Luisa, creo que quedas más linda después de rizarte el pelo.
露依莎,我觉得你头发烫卷后更好看。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子没洗。
Ya no me queda ninguna tecla que tocar.
我已经无计可施.
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
由于洪水来袭,这个村子被淹没。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚都在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假期间,那座城市差多是空无一人。
El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.
结果没有足够的时间来解决新的关键性问题。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得这些引人注目的成,但仍然有很多工作要做。
En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
在卫生方面,仍有大量工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me queda bien y el color me sienta perfecto. Me lo llevo. ¿Cuánto le debo?
我穿着挺合身的,而且这颜色我觉得也正合适。我买这件了,少钱?
Me queda bien, ¿verdad? Bueno, me las llevo. ¿Cuánto le debo?
我穿着合身,对吧?好的,我买这件,要付少钱?
Además a los cinco años se queda huérfana de padre.
在五岁时失去了她的父亲。
Se queda en su despacho y allí recibe a los exploradores.
但他可以在办公室里接见探察家。
Sin duda queda mucho por hacer, por mejorar y renovar.
毫无问,我们还有要做的,还有需要改进和革新的地方。
Oymyakon tiene unos 500 habitantes y queda en Rusia, en la parte oriental de Siberia.
奥伊米亚康有大约500名居民,地处俄罗斯,西伯利亚东部。
En cambio, " comer" no significa simplemente que la acción se queda sin completar.
而comer不是简单地指动作没有完成。
La lengua se queda aplastada contra el paladar, como si estuviera blanda, blandita.
舌头保持扁平,保持软软的状态。
De ese modelo sólo queda un par grande.
那双款式的只有一双大号的。
A Howl no le queda muy poco tiempo si no has dado la cuenta.
我们已经没剩少时间了。
Necesito que muevas lo que queda el castillo lo sabe con Howl.
请你把城堡移动到哈尔那里。
En este vídeo llevo esta camisa que me queda tan bien.
在这个视频中,我穿了一个非常合适我的衣服。
Si te quedas ahí, puedes ver que todavía me quedan muchas ideas en mi mente.
如果你在那里,你可以看见我的脑袋里面还有想法。
El que no termine se queda en el recreo.
完不成的人就不要课间休息了。
Es imposible hacer que si queda vivir en un lugar.
它才不会乖乖留下来。
Solo queda un poco de mermelada de fresa y queso.
只有一些草莓果酱和奶酪。
Pero últimamente te quedas en blanco muchas veces.
可是阿雯 你最近老是精神不集中。
Nos queda hablar del maravilloso Siglo de Oro neerlandés.
我们还没说荷兰美妙的黄金时代。
-Bueno, sólo nos queda la biblioteca de papá.
好吧,那我们只能待在爸爸的图书馆里了。
Yo sigo hablando y tú te quedas ahí atascado o atascada.
我继续,你继续卡在那儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释