有奖纠错
| 划词

Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles

我们的祖了指南针、火药、造纸和活字印刷术.

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto redactar leyes e introducir enmiendas en leyes existentes para dar cumplimiento a las obligaciones que ha contraído Jamaica con arreglo a esta Convención y sus protocolos, en particular en lo que respecta a la ley sobre las armas de fuego y la ley sobre la pólvora y los explosivos.

预期立法和订正现行法律,以履行这些公约规定的主要是《火器法》和《火药和爆炸物法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落, 塌实, 塌台, 塌下心来, 塌陷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

街头西班牙语俚语

Antonio no inventó la pólvora, pero parece ser buena persona.

安东尼奥没有表现出有多聪明,但他看上去个好人。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tenía tres pies y medio de diámetro y estaba fabricada con pólvora de la mejor.

她的直径有三英尺半,用最好的药制成的。

评价该例句:好评差评指正
特辑

En Colombia decimos generalmente quemar pólvora o echar pólvora.

在哥伦比亚花通常说“quemar pólvora”或者“echar pólvora”。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No soporto el fuego de la pólvora.

我最讨厌药的

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Hasta aquí llega el olor de la pólvora. ¡Otro tiro! ¡Otro!

药的气味一直传到了我们这里。一声枪响!又一声枪响!

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También por sus grupos de percusión o por la gran cantidad de pólvora empleada.

还因为打击乐队和大量的

评价该例句:好评差评指正
特辑

Otra actividad que suele ocurrir durante esta época es: quemar pólvora.

另一项时人们常做的事花。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este se escenifica una lucha que sumerge a la Ciudad en un frenesí de pólvora y estruendo.

在这一天上演战斗,让全城都笼罩在硝和巨响形成的狂热里。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

他身上最好的东西只有药,药被泪水打湿后,什么用场也派不上了。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Ojo, en Colombia decimos " pólvora" , pero un nombre más general para esto puede ser " fuegos artificiales" .

注意,在哥伦比亚,我们叫花“pólvora”,但更通用的名称“fuegos artificiales”。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En mi camino hacia el centro de Praga, paso por la torre de la Pólvora a las once y media.

在我去帕拉加市中心的路上,在11点半时,我经过了药塔。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ser uno con la naturaleza es bonito, pero no lleva a los sistemas de riego, la pólvora o las ciudades.

与自然融为一体固然美好,但这样不会带来灌溉系统、药和城市。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sabía que había tres barriles de pólvora en el barco pero no sabía dónde los había guardado el artillero.

我知道船上还有三桶药,只不知道炮手们把它们在什么地方了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Economice esa pólvora para cuando vengan los liberales -le dijo de buen talante-. Ya no estamos en la Edad Media.

“把药省下来,等自由党人来的时候再用吧。”他和颜悦色地对军事长官说,“我们已经不处在中世纪时代了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hubiera podido cazar tantas como quisiera pero ahorraba mucho la pólvora y las municiones.

我本可以随心所欲地狩猎,但我节省了很多药和弹药。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.

没办法,只好请来医生为他治疗;而这消息却像药一样,飞速传播开来。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La tienda se iluminó por dentro con una deflagración radiante, estalló en silencio, y desapareció en una tromba de humo de pólvora mojada.

帐生里只闪了一下, 冒出一股浓, 并没有爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había numerosos mosquetes en una cabina y un gran cuerno que contenía unas cuatro libras de pólvora.

小屋里有许多枪和一个装有大约四磅药的大喇叭。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me inquietaba menos el riesgo personal que corría, pues, en caso de que la pólvora hubiese ardido, jamás habría sabido de dónde provenía el golpe.

当时,我只想到药,而没有想到药一旦爆炸自己也完了。假如真的药爆炸,我自己都不知道死在谁的手里呢。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto como escampó decidí separar mi provisión de pólvora en tantos pequeños paquetes como fuese posible, a fin de que no corriesen peligro.

因此,雷雨一停,我着手把药分成许许多多小包,以免不测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


塔拉瓦, 塔林, 塔楼, 塔轮, 塔奇通按钮式拨号的, 塔式, 塔斯马尼亚, 塔塔尔族, 塔台, 塔希提,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接