有奖纠错
| 划词

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

A las 04.21 horas (hora del meridiano de Greenwich) se produjo otra sacudida de magnitud 7,3 a 81 kilómetros al oeste de Pulo Kunji (islas Nicobar).

格林尼治平421Pulo Kunji(大尼科巴群岛)西81公里处,又发7.3震。

评价该例句:好评差评指正

Las resoluciones aprobadas por el Comité Especial constituyen la base de su labor futura y ahora es menester pulir los detalles sobre la aplicación de esas decisiones.

特别委员会通过的决议是确定其未来工作的基础,现必须明确实施这些决定的细节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chopa, chopal, chopazo, chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Tienes que buscar la joya que hay en tu interior dedicarle tiempo y pulirla.

要从自己心里去找那 经过磨练才行。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Entre tanto dejó el hacha y tomó el cepillo para cepillar y pulir el leño.

这一回他放下斧子,拿起刨子,要把木头刨刨平。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso la educación y la formación profesional van a ser clave para que nos ayuden a adquirir y a pulir esas habilidades y poder desarrollarlas.

这就是为什么教育和专业培训将成为帮助我们获得和完善这些技能并能够发展它们的关键。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El neolítico es la última fase de la " edad de piedra" : cuando los seres humanos empezaron a formar poblados sedentarios y a usar herramientas de piedra pulida.

器时代是“器时代”的最后阶段:类开始形成定居的村庄并使用抛光的器。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Comienzo a hacer estos cambios, que hasta la fecha los sigo puliendo porque me ha costado mucho trabajo hacerlos y me doy cuenta cómo las personas me dejan de seguir.

我开始做出这些改变,直到今天我还在继续完善,因为我花了很多功夫才做出这些改变,而且我意识到们是如何停止关注我的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Recorrimos el amplio portal y empezamos a subir la escalera, mi madre delante con paso firme, sin rozar apenas la madera pulida del pasamanos, embutida en un traje de chaqueta que no le conocía.

我们穿过宽敞的大厅,开始爬楼梯。母亲走在前面,步伐坚定,几乎不用扶锃亮的木质扶手。她穿着一件我没见过的外套。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.

我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避开努力干活的擦鞋匠和喝咖啡的公司职员。路上还有卖彩票的小贩用力吆喝着。忙着打扫街道的清洁工,仿佛将手上的扫帚当画笔,优雅地彩绘迷的市容。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Por ejemplo, si quería un tablón, no tenía más remedio que cortar un árbol, colocarlo de canto y aplanarlo a golpes con mi hacha por ambos lados, hasta convertirlo en una plancha y, después, pulirlo con mi azuela.

譬如说,为了做木板,我先砍倒一棵树,把树横放在我面前,再用斧头把两面削平,削成一板的模样,然后再用手斧刮光。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A las doce estaba puliendo las últimas copas de champaña, cuando percibió un olor de caldo tierno, y tuvo que hacer un milagro para llegar corriendo hasta la cocina sin dejar a su paso un desastre de vidrios de Venecia.

中午十二点, 她正在擦最后几个香槟酒杯时, 闻到一股怪味儿, 于是, 她赶紧向厨房跑去。还好, 总算避免了一场玻璃器的祸。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A esa hora, Amaranta acababa de repartir sus cosas entre los pobres, y sólo había dejado sobre el severo ataúd de tablas sin pulir la muda de ropa y las sencillas babuchas de pana que había de llevar en la muerte.

这时,阿玛兰塔已把自己的东西分发给了穷,只在简陋、粗糙的木板棺材上留下了一身衣服和一双没有后跟的普通布鞋,这双鞋子是她死时要穿的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No eran más que unas cuantas expresiones, apenas media docena, pero él me ayudó a pulir su pronunciación y a calcular los momentos más oportunos para hacer uso de ellas. Todas estaban destinadas a mis clientas, a las presentes y las venideras.

这些零星的单词,也就十来个,在菲利克斯帮助我纠正发音、告诉我在什么样的情况下最适合使用后,都被我用于接待顾客,现在的和将来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chorizo, chorla, chorlito, chorlo, chorno, choro, choronazo, chorote, chorotega, choroy,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接