有奖纠错
| 划词

Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.

他在法官面作证了之后被临时释放了。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时回复可包括关于进口临时决定。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国转交了临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.

另外12个员额已经在临时行政在科际调动。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.

新西兰坚决支持该条约和设在维也纳临时技术秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales cooperaron plenamente con el Tribunal.

临时自治机构与南问题国际法庭充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.

临时机构明白需要进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

本进度报告扩展了初步报告究成果。

评价该例句:好评差评指正

De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.

被告有22人已临时获释。

评价该例句:好评差评指正

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草

评价该例句:好评差评指正

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

El programa provisional de la reunión figura en la sección I.

会议临时议程见以上第一节。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录一般不应单独发更正。

评价该例句:好评差评指正

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括初步纲要。

评价该例句:好评差评指正

Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.

来,理会根据暂行仪式规则工作。

评价该例句:好评差评指正

En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.

决定及其附件陈述了临时

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信又提出了452条建议。

评价该例句:好评差评指正

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时签证。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?

我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?

评价该例句:好评差评指正

Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.

我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署临时协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


竖立起来, 竖旗杆, 竖起, 竖起耳朵, 竖起拇指, 竖琴, 竖琴手, 竖线, 竖直, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20229合集

Mientras tanto, " es urgente adoptar medidas provisionales para evitar un accidente nuclear" .

同时,“迫切需要采取临时措施来避免核事” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239合集

Tras obtener 35 votos a favor y 35 en contra, definió Claudia Ledesma Abdala, presidenta provisional al frente de la sesión al momento de la votación.

在获得 35 票赞、35 票反对后,投票时议主席的临时总统克劳迪娅·莱德斯马·阿卜杜拉 (Claudia Ledesma Abdala) 做出了解释。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante la fase de sueño de ondas lentas se codifica la memoria declarativa de forma provisional en la parte frontal del hipocampo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Los relatores creen que la forma más efectiva de implementar las medidas provisionales es a través de un alto el fuego inmediato.

评价该例句:好评差评指正
El_hilo

Y si varios observadores es diferentes partes del mundo coinciden en que se trata de un nuevo objeto, se convierten en un descubrimiento provisional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Más de 30 expertos de la ONU han pedido que la decisión de la Corte sobre las medidas provisionales sea respetada por las partes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La Corte consideró plausible que los actos de Israel pudieran constituir genocidio y emitió seis medidas provisionales ordenando a Israel que tome todas las medidas dentro de su alcance para prevenir actos genocidas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Expertos en Derechos Humanos han acogido con satisfacción el inicio de las audiencias y subrayan que cualquier decisión que adopte la Corte sobre las medidas provisionales debe ser respetada y aplicada por las partes.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168合集

El banco central inyectó 900 millones de yuanes (equivalentes a 135.8 millones de dólares) a través de la facilidad permanente de crédito (SLF, siglas en inglés) para garantizar la demanda de liquidez provisional de las instituciones financieras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


数不着, 数词, 数得着, 数的, 数额, 数个, 数见不鲜, 数九, 数据, 数据处理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接