有奖纠错
| 划词

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争续下去

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗在这方面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也进行跨界联络。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.

委员会决定在其今后各届会议上进一步研究这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和界的情况持续下去,提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团续执行其预定计划。

评价该例句:好评差评指正

Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.

应该讨论,以寻找其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.

现正杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分这些蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

联塞部队朝着这个方向努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las consultas no prosiguieron ni tuvieron influencia alguna en los resultados del caso.

但是,磋商没有进行下去,对案件结果也没有生影响。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在济上融入其所在区域的活动

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.

新闻理事会的筹备工作进行

评价该例句:好评差评指正

Estamos dispuestos a proseguir ese diálogo antes de proceder a una votación.

我们愿意在我们表决之前这种对话。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯塞浦路斯土族人基本权利的行为至今还在

评价该例句:好评差评指正

Las Partes han suspendido de común acuerdo esta acción mientras prosiguen las negociaciones.

目前各当事方同意在展开谈判之际,暂缓这项诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正努力打击人口贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.

出现大规模逃离冲突的现象。

评价该例句:好评差评指正

Después de su liberación, prosiguió su actividad política.

他获得释放以后从事政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Es importante proseguir la labor en esas esferas.

在这些领域进一步开展工作是重要的。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.

法律小组委员会审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, , 县城, 县长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这一尝试失败了,于是中国试图独自进行这一冒险。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Por mi parte ––prosiguió la señorita Bingley–– confieso que nunca me ha parecido guapa.

“老实说,我觉得根本看不出她有什

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.

我们继续行进,因为后退是莫大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que, perdón, y proseguir, que es lo que ahora hace más al caso.

对不起,请继续讲下去现在这才是最重要。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero también —prosiguió Zhang—, y esto es mucho más importante, porque estoy profundamente preocupado.

“是因为我心里确实着急。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就这样,我们艰难地行走着,在那辽阔而明亮道路上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

Pero a los treinta y cinco años proseguía en su pieza, aderezada en taller bajo la ventana.

但是直到三十五岁,他仍然在他那个改装成作坊房间里,在窗前干活。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大活计仍在继续桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖着走.

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫祖先会徒劳无益地玩弄不同写法。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他

Hoy día todo buen cuentista empieza por el final, prosigue por el comienzo y termina por la mitad.

“现在那些事家都是从结尾讲起,然后讲开头,最后才是中间过程。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

Prosiguieron la fuga, siempre a la vista de la picada, y cuando la noche llegó, por fin, acamparon.

之后,他们继续逃跑,总是看得见山路。当夜幕降临时,他们终于露营歇息了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El siguiente método —prosiguió Shi— solo es sutil al cincuenta por ciento.

“下一个,半文半武

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un gesto de su mano me impidió proseguir con mi exculpación: aún tenía más noticias que ofrecerme.

他做了个手势阻止我申辩,因为他还有更多消息要告诉我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.

“别客气,女儿,这没什吧,我们继续

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

¡Pobre Yaguaí! —prosiguió Julia—. ¡Cómo estará!

“可怜亚瓜伊!”胡利娅接着说,“它怎样了啊!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el norte de Gaza, prosigue el asedio israelí.

在加沙北部, 以色列围困继续

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷鹫鸟,折磨将永无尽头。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No sabe explicarlo- intervino el Grifo.- Pero, bueno, prosigue con la siguiente estrofa.

" 她解释不了," 鹰头狮急忙说," 下一段吧。"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

Pero míster Hall proseguía mirándolo con pesada fijeza, mientras la membrana saltaba del disco a fuerza de marchas metálicas.

但是霍尔先生仍然以难以忍受目光注视着他,与此同时,由于机器转动,不断有小碎片从唱片上飞下来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

Pero el tiempo proseguía cargado, sin el más ligero soplo.

但是,天气依旧阴沉沉,一丝风也没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业, 现代化生活设备, 现代派,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接