有奖纠错
| 划词

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求的职位。

评价该例句:好评差评指正

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不做任何有损于你的事情.

评价该例句:好评差评指正

Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.

他幻使自己的答卷能够是最好的.

评价该例句:好评差评指正

Pretendemos que el trabajo termine lo más pronto posible.

我们力争让这项工作尽快完.

评价该例句:好评差评指正

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她名字命名的香水。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.

遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。

评价该例句:好评差评指正

Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.

这些都是通过重点领域2寻求的

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

不久,肯尼抓获几名和平目的出售核材料的个人。

评价该例句:好评差评指正

Pretenden haber llegado a la cima.

他们本来希望登上山顶.

评价该例句:好评差评指正

Pretendía envolverme en un negocio sucio.

他企图让我卷入那场肮脏的交易中。

评价该例句:好评差评指正

Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.

它们这样做是在核问题上实施隔离。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones pretenden encontrar respuestas a esta pregunta.

这次研究的目的就是对这个问题做出回答。

评价该例句:好评差评指正

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以的工作作一个综合性概括。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno cubano no es una víctima como pretende.

古巴政府并象其声称的那样,是受害者。

评价该例句:好评差评指正

Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.

我本来并不希望加入这个讨论,但是我只得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

Las Reformas en el Sector de la Educación pretenden resolver esos problemas.

教育部门的改革方案正在试图解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

No pretendamos que las Naciones Unidas sean relevantes si creamos espacios excluyentes.

让我们不要假装认,如我们创造排它空间,联合国就会切合实际。

评价该例句:好评差评指正

No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.

准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。

评价该例句:好评差评指正

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

评价该例句:好评差评指正

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关的不利于上学的因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rectificador, rectificadora, rectificar, rectificativo, rectilíneo, rectitis, rectitud, recto, rectocele, rector,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

Te has vuelto loca o quéNo pretenderás a subir a mi moto llena de mierda.

你疯还是怎? 别想一身是屎地上车。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Qué pretendes hacer cuando acabes el colegio?

只念完国中 凭什在社会上生存?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Pretende que hasta yo le llame Ángel.

他想让都叫他Angel。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y cómo pretendes dar a conocer el hotel?

那你想怎宣传饭店?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El, que tanto pretendía los honores de la ciudad.

主人可是非常重视城市权益和荣耀

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No todos, por supuesto. Algunos pretendieron que nada había cambiado.

当然,并非所有人都这样。有人认为,生活并未改变,一切照旧。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

De tal modo que este símbolo o logotipo evoque en el lector lo que el cliente pretende transmitir.

这样,这一标志,或商标,才能在读者心中唤起客户想要传达东西。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.

该视频并非要评判任何人或暗示任何人不良形象。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Él salía todos los días y regresaba pretendiendo, por su honra, haber comido.

他每天都外出,然后回来时候,为自己面子,就假装自己已经吃过

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un mecanismo informal de vigilancia social para ponerle límites a quienes pretenden " pasarse de la raya" .

它是一种非正式社会治安机制,对那些试图“越轨”人进行限制。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Puedo pretender que sé bailar flamenco y hacer así con las manos... pero no.

可以假装会跳弗拉门戈,像这样摆动双手… … 不会跳。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No pretendo ser perdonado, porque no hay culpa en mí, pero quiero ser comprendido.

并不要求宽恕,因为根本无罪,望得到理解。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Esperen un momento! —bramó en dirección a la chimenea—. ¿Qué es lo que pretenden...?

“等一下!”他对着火炉说:“你们究竟要干什?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por favor, recuerda que este vídeo pretende ser informativo y no debe utilizarse para que te hagas un autodiagnóstico.

请记得这个视频只是提供资讯,不是让你用来自诊断

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳同志失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于们失去使他重新振作起来望。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Cómo pretende convencer a esa persona si no la conoce?

如果您根本不认识她,是打算要如何说服她?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Digo, ¿cómo pretende detener a esa persona que haga lo que sea que tenga que hacer?

意思是,您要如何阻止她,阻止她去做她要做事呢?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los pómulos saltaban ahora, y los labios, siempre gruesos, pretendían ocultar una dentadura del todo cariada.

颧骨凸出,口唇依然那厚,几乎把她那残缺不全牙齿全遮住

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tú te vas, te olvidas de todo y ahora pretendes hacer como si nada hubiera pasado.

你离开,你忘却一切,现在你又假装无事发生。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No pretendía inmiscuirme. - Tu padre tenía razón, heredaste de él su buena mano con los clientes.

不是故意要插手 - 你父亲是对, 你继承他接待客人手法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recuarta, recubrimiento, recubrir, recudimento, recudir, recuelo, recuento, recuento (de personas), recuentro, recuerdo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接