El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压.
La presión atmosférica en esta zona es muy variable.
这地区气压非常多变。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安理会受到压相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压修理必须符合4.1.6.1.11要求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容中温度和压在整个试验过程中都要记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施经济和政治压手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施政治和经济压手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施政治和压一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺了工作人员压。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采取上述措施压便更大。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施压和威胁做法是不能接受。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压或民族主义政策结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治压。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位压每年都在增。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免一连串步骤中将造成何种紧张和压?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局压而没有成交。
La voluntad de ratificar no puede vencer por sí sola dificultades y presiones.
批准《协定》意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面的这些压。
Da el presión porque en esta familia todos tenemos problemas.
看来咱们一家子都是麻烦的人物。
Cariño, no le presiones. Igual no puede.
亲爱的,别给他压。不来也没事。
" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."
“而且这个演唱会给我的压很大,嗯,我不想搞砸。”
Y cuando lo estoy difuminando, sí pongo un poquito más de presión con la brocha.
当我晕染时,我会用刷子施加一点压。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在压光,像钻石一样,者像蕾哈娜。
En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.
在接来的几个世纪,威胁依旧存在,并且都来自卡斯蒂利亚和阿拉贡。
Regular. También necesito aceite. ¿Quiere mirar la presión de las llantas y el agua?
普通的,我还需要润滑油。您想检查轮胎压和水箱吗?
Tu perseverancia y determinación te permiten actuar bajo presión.
你的毅和决心使你能在压中好好表现。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
你不会屈服于同行的压,也不会显得被需要过度包容。
A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接来用塑料纸卷起来,用按压,使得夹心卷更加结实些。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都面临着压。
Me temo que sí. Seguirán las bajas presiones.
“恐怕是的,低气压还会继续。
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用叉子按压边缘。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有的压。
Suscríbete y presiona la campana para no perderte más videos como este.
订阅我的频道并开启通知,这样你就不会错过更多像这样的视频。
El crecimiento del comercio enfrenta presiones para el primer trimestre de este año.
今年第一季度贸易增长面临压。
¿Cuál era la presión en el punto de contacto?
“接触面的压强有多大?”
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
因此他们施加强权来清除特权。
Se presiona un poco para darle forma.
再压一压,更好成型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释