有奖纠错
| 划词

Para facilitar el cumplimiento del límite, un sistema luminoso instalado en el podio indicará la proximidad del límite de cinco minutos.

为便于发言者遵守间限制,将在上安装灯光提示系统,在五分钟间快发出信号。

评价该例句:好评差评指正

Desde este podio, instamos a todas las naciones desarrolladas a que cumplan con sus compromisos de destinar el 0,07% de su producto interno bruto a la asistencia para el desarrollo.

我们在本上呼吁所有发达现他们将内生产总值的0.07%于发展援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por esto, nuestra delegación ratifica una vez más lo que nuestro Presidente señaló en este mismo podio: las reservas sobre un documento que la República considera nulo y sin ningún efecto para ella en las próximas negociaciones.

为此原因,我代表团重申我总统在大会中已提出的对我们共和认为在将要进行的谈判中无效的文件的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Los organizadores también habían preparado un podio para entregar los trofeos a los ganadores.

组织者还设立了一个,为获奖者颁发奖杯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Un hombre con el clásico aspecto de gentleman inglés subió al podio.

一位温文尔英国人走上主席

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El podio lo completaría Frans Hals.

《持头骨男子肖像》由弗兰斯·哈尔斯完成。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Allí habían estado sentados los primeros tres vallados antes de subir al podio.

前三位面壁者都是从那里走上主席

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la sala empezó a hacerse el silencio: la secretaria general Say se dirigía hacia el podio.

会场安静下来,联合国秘书长萨伊正在走上主席

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras subía las escaleras del podio, Kent se le acercó para susurrarle algo al oído.

在萨伊走上主席中途坎特起身拦了她,在她耳边低声说了句什么。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A Luo Ji le sorprendió ver subir al podio a aquel suramericano achaparrado de piel oscura y gesto inflexible.

当这个棕色皮肤、体型粗壮、目光倔强南美人登上主席时,罗辑很是吃惊。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al alcanzar la puerta, se volvió y vio que Say lo observaba desde el podio.

走到会场出口时,罗辑回头看看,萨伊仍站在主席上看着他

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

Y ahí tienen, una vez más, copando un podio a los tres fantásticos.

他们再次将这三名出色球员带上领奖

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Jorge Martín y Pedro Acosta completan un podio español, con Pecco Bagnaia en séptima posición.

豪尔赫·马丁和佩德罗·阿科斯塔登上西班牙领奖,佩科·巴尼亚亚排名第七。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Motivos está dando porque llevamos dos carreras y dos podios del asturiano.

给出理由是因为我们为阿斯图里亚斯人准备了两场比赛和两个领奖

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

De momento, después de dos podios de dos, es optimista para Australia.

目前,在两次登上领奖之后,他对澳大利亚持乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

3 victorias y 4 podios en su última temporada en Fórmula 3.

他在三级方程式比赛最后一个赛季取得了 3 场胜利并 4 次登上领奖

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412合集

Con su primer salto, Jordan Díaz se elevó a lo más alto del podio.

乔丹·迪亚兹凭借第一跳登上了领奖

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Final de ensueño para Suecia y pesadilla para un equipo que siempre había estado en el podio mundialista.

对于瑞典来说这是一场梦想决赛,对于一支一直登上世界杯领奖球队来说则是一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Alonso no ganó la partida de ajedrez pero vuelve al podio, un segundo puesto casi 10 años después.

阿隆索没有赢得国际象棋比赛,但他在近 10 后重返领奖获得第二名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Mayu Fujiki, la seleccionadora que ha devuelto al podio olímpico a España, ha dejado su cargo sin dar explicaciones.

让西班牙重返奥运领奖主教练藤木麻友在没有给出任何解释情况下离职了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Alfonso Cabello en ciclismo en pista CR1000 también sube al tercer peldaño del podio tras una gran actuación.

CR1000场地自行车赛阿方索·卡贝洛(Alfonso Cabello)也凭借出色表现登上了领奖第三级。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Celebramos el podio de los 3 españoles, pero también lamentar lo que le ha pasado a un motorista.

我们庆祝三名西班牙人登上领奖,但我们也对摩托车手遭遇感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estaba de fondo de un escenario donde había un podio para que el presidente Boric, Claudia y otras personas dieran un discurso.

我当时站在一个舞后面,那里有一个,供博里奇主席、克劳迪娅和其他人发表演讲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接